We're not your enemies, like Germany and Japan back then. | Open Subtitles | نحن لم نعد خصومكم، مثل ألمانيا واليابان بعد الآن. |
We're not kids anymore, this was so stupid of us. | Open Subtitles | نحن لم نعد أطفالاً لقد كان ذلك تصرفاً غبياً |
We are no longer lovers, Christophe, just two people who keep each other's secrets. | Open Subtitles | نحن لم نعد احباء كريستفور مجرد شخصان يحفظان اسرار بعضهما |
Could it be We are no longer a beaten, drunken, vanishing people? | Open Subtitles | يمكن أن نكون، نحن لم نعد مهزومين ومخمورين، قوم زائل |
We don't deserve Nathan Junior any more than those jailbirds do. | Open Subtitles | نحن لم نعد نستحق ناثين جونيور أكثر من هذين السجينين |
Which would've been my concern when we were married, but We're no longer married. | Open Subtitles | كان ذلك يمثل اهمية لي عندما كنا متزوجين لكن نحن لم نعد متزوجان |
Yes, yes, Ryan. We-- We no longer live in-- in literature. | Open Subtitles | نعم يا راين نحن لم نعد نعيش في عالم الأدب |
But, darling, in case you haven't noticed, We're not hiding anymore. | Open Subtitles | لكن,عزيزتي.في حال لم تلاحظي نحن لم نعد نختبئ بعد الان |
Ah... We haven't done this in so long. We're not even together. | Open Subtitles | نحن لم نفعل ذلك منذ زمن نحن لم نعد معاً حتى. |
- Look, I knew her at the hospital, We're not there anymore, that's that. | Open Subtitles | انظر ، انا اعرفها بالمستشفى نحن لم نعد بالمستشفى هذا هو الموضوع |
The point is moot since We're not working for him any longer. | Open Subtitles | نقطة موضع النقاش منذُ نحن لم نعد نعمل معه بعد. |
Why should we help save humanity when We are no longer human? | Open Subtitles | لماذا يجب علينا مساعدة في أنقاذ البشرية عندما نحن لم نعد بشر ؟ |
We are no longer in Turkish territorial waters! | Open Subtitles | نحن لم نعد فى المياه الأقليمية التركية بعد |
We are no longer transmitting, which means... | Open Subtitles | نحن لم نعد نقوم بالبث .. ممايعني. |
We don't have that home anymore. I sold it. | Open Subtitles | نحن لم نعد نملك ذاك المنزل بعد الأن لقد بعته |
- Lord Trash was one of the old Gods. - We don't call them that any more, Bulstrode. | Open Subtitles | لورد تراش هو احد الالهة القديمة - نحن لم نعد نطلق عليهم ذلك بعد يا بولستراد |
We were having fun.That's all well, I want us to have fun, and We don't. | Open Subtitles | كنا نمرح هذا ما في الأمر , أريد أن نمرح نحن أيضاً و نحن لم نعد نمرح |
We're no longer ex-husband and ex-wife. We are friends getting on with our lives. | Open Subtitles | نحن لم نعد زوج ، وزوجة سابقة نحن اصدقاء يواصلون حياتهم |
We're no longer at your beck and call. That was a gift. | Open Subtitles | نحن لم نعد دائماً تحت الطلب والنداء تلك كانت هدية |
We're no longer good friends like we used to be. | Open Subtitles | نحن لم نعد أصدقاء جيدين كما قبل |
Sorry, sir. We no longer serve Krusty Burgers. | Open Subtitles | اسف سيدي نحن لم نعد نقدم شطائر كراستي برغر |
We ain't people no more. We bulk items. | Open Subtitles | نحن لم نعد بشر بعد الأن، صرنا مواد جسدية |
We are not those two people who met on the side of the road. | Open Subtitles | نحن لم نعد الشخصين اللذين تقابلا على قارعة الطريق |