"نحن لم نعد" - Traduction Arabe en Anglais

    • We're not
        
    • We are no longer
        
    • We don't
        
    • We're no longer
        
    • We no longer
        
    • We ain't
        
    • We are not
        
    We're not your enemies, like Germany and Japan back then. Open Subtitles نحن لم نعد خصومكم، مثل ألمانيا واليابان بعد الآن.
    We're not kids anymore, this was so stupid of us. Open Subtitles نحن لم نعد أطفالاً لقد كان ذلك تصرفاً غبياً
    We are no longer lovers, Christophe, just two people who keep each other's secrets. Open Subtitles نحن لم نعد احباء كريستفور مجرد شخصان يحفظان اسرار بعضهما
    Could it be We are no longer a beaten, drunken, vanishing people? Open Subtitles يمكن أن نكون، نحن لم نعد مهزومين ومخمورين، قوم زائل
    We don't deserve Nathan Junior any more than those jailbirds do. Open Subtitles نحن لم نعد نستحق ناثين جونيور أكثر من هذين السجينين
    Which would've been my concern when we were married, but We're no longer married. Open Subtitles كان ذلك يمثل اهمية لي عندما كنا متزوجين لكن نحن لم نعد متزوجان
    Yes, yes, Ryan. We-- We no longer live in-- in literature. Open Subtitles نعم يا راين نحن لم نعد نعيش في عالم الأدب
    But, darling, in case you haven't noticed, We're not hiding anymore. Open Subtitles لكن,عزيزتي.في حال لم تلاحظي نحن لم نعد نختبئ بعد الان
    Ah... We haven't done this in so long. We're not even together. Open Subtitles نحن لم نفعل ذلك منذ زمن نحن لم نعد معاً حتى.
    - Look, I knew her at the hospital, We're not there anymore, that's that. Open Subtitles انظر ، انا اعرفها بالمستشفى نحن لم نعد بالمستشفى هذا هو الموضوع
    The point is moot since We're not working for him any longer. Open Subtitles نقطة موضع النقاش منذُ نحن لم نعد نعمل معه بعد.
    Why should we help save humanity when We are no longer human? Open Subtitles لماذا يجب علينا مساعدة في أنقاذ البشرية عندما نحن لم نعد بشر ؟
    We are no longer in Turkish territorial waters! Open Subtitles نحن لم نعد فى المياه الأقليمية التركية بعد
    We are no longer transmitting, which means... Open Subtitles نحن لم نعد نقوم بالبث .. ممايعني.
    We don't have that home anymore. I sold it. Open Subtitles نحن لم نعد نملك ذاك المنزل بعد الأن لقد بعته
    - Lord Trash was one of the old Gods. - We don't call them that any more, Bulstrode. Open Subtitles لورد تراش هو احد الالهة القديمة - نحن لم نعد نطلق عليهم ذلك بعد يا بولستراد
    We were having fun.That's all well, I want us to have fun, and We don't. Open Subtitles كنا نمرح هذا ما في الأمر , أريد أن نمرح نحن أيضاً و نحن لم نعد نمرح
    We're no longer ex-husband and ex-wife. We are friends getting on with our lives. Open Subtitles نحن لم نعد زوج ، وزوجة سابقة نحن اصدقاء يواصلون حياتهم
    We're no longer at your beck and call. That was a gift. Open Subtitles نحن لم نعد دائماً تحت الطلب والنداء تلك كانت هدية
    We're no longer good friends like we used to be. Open Subtitles نحن لم نعد أصدقاء جيدين كما قبل
    Sorry, sir. We no longer serve Krusty Burgers. Open Subtitles اسف سيدي نحن لم نعد نقدم شطائر كراستي برغر
    We ain't people no more. We bulk items. Open Subtitles نحن لم نعد بشر بعد الأن، صرنا مواد جسدية
    We are not those two people who met on the side of the road. Open Subtitles نحن لم نعد الشخصين اللذين تقابلا على قارعة الطريق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus