"نحن ما كَانَ عِنْدَنا" - Traduction Arabe en Anglais

    • We didn't have
        
    • We had no
        
    • We weren't having
        
    We didn't have any money and so we answered this advertisement. Open Subtitles نحن ما كَانَ عِنْدَنا أيّ مال ولذا أجبنَا هذا الإعلانِ.
    Times was, We didn't have to lock our doors at night. Open Subtitles الأوقات كَانتْ، نحن ما كَانَ عِنْدَنا لقَفْل أبوابِنا في الليل.
    She buried her dreams and I sold my soul to that business so that we could provide you with the things We didn't have. Open Subtitles دَفنتْ أحلامَها وأنا بُعتُ روحَي إلى ذلك العملِ لكي نحن يُمْكِنُ أَنْ نُزوّدَك بالأشياءِ نحن ما كَانَ عِنْدَنا.
    We had no choice in that matter and you know it. Open Subtitles نحن ما كَانَ عِنْدَنا إختيارُ في تلك المسألةِ وأنت تَعْرفُه
    We had no idea where the money was going, Open Subtitles نحن ما كَانَ عِنْدَنا فكرةُ حيث المال كَانَ يَذْهبُ،
    Well, We weren't having sexual relations, if that's what you're getting at. Open Subtitles حَسناً، نحن ما كَانَ عِنْدَنا علاقاتُ جنسيةُ، إذا ذلك ما أنت تَتوصّلُ إليه.
    We didn't have much luck with gym teachers when we were kids. Open Subtitles نحن ما كَانَ عِنْدَنا حظُّ كثيرُ بالجمنازيومِ المعلمون متى نحن كُنّا أطفالَ.
    We didn't have this back in the day. Open Subtitles نحن ما كَانَ عِنْدَنا هذا الظهر في اليومِ.
    At first, We didn't have an idea if people would come to the concerts, so we imagined some places being totally empty. Open Subtitles في باديء الأمر، نحن ما كَانَ عِنْدَنا فكرةُ إذا الناسِ يَأتون إلى الحفلات الموسيقيةِ , لذا تَخيّلنَا بَعْض الأماكنِ أنْ تَكُونَ فارغة كلياً.
    We didn't have many. Open Subtitles نحن ما كَانَ عِنْدَنا الكثيرُ.
    At that bed-and-breakfast, We didn't have sex because you thought a deer was staring through the window. Open Subtitles في ذلك السريرِ والفطورِ، نحن ما كَانَ عِنْدَنا جنسُ... ... لأنإعتقدتَaأيِّل كَانَ يُحدّقُ خلال النافذةِ.
    We didn't have contact,but. Open Subtitles نحن ما كَانَ عِنْدَنا إتصالُ، لكن.
    - We didn't have a choice, Piper. Open Subtitles - نحن ما كَانَ عِنْدَنا a إختيار، زمّار.
    No, I said I'd try, and I planned on eating before, but you took so long at the rug store, We didn't have time. Open Subtitles لا، قُلتُ بأنّني أُحاولُ، وأنا خطّطتُ للأكل قبل ذلك، لَكنَّك إستغرقتَ وقتاً طويلاً في مخزنِ البساطَ، نحن ما كَانَ عِنْدَنا وقتُ.
    We didn't have a stool last fight. Open Subtitles نحن ما كَانَ عِنْدَنا a مقعد يَدُومُ معركةً.
    - We didn't have a map. Open Subtitles - نحن ما كَانَ عِنْدَنا خريطة.
    Well, We had no electricity. Open Subtitles حَسناً، نحن ما كَانَ عِنْدَنا كهرباءُ.
    We had no drinking water. Open Subtitles نحن ما كَانَ عِنْدَنا ماء صالح للشربُ.
    We had no choice. Open Subtitles نحن ما كَانَ عِنْدَنا إختيارُ.
    We had no way of... Open Subtitles نحن ما كَانَ عِنْدَنا طريقُ...
    We weren't having breakfast. Open Subtitles نحن ما كَانَ عِنْدَنا فطورُ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus