"نحن متعادلين" - Traduction Arabe en Anglais

    • we're even
        
    • we're tied
        
    we're even. You have to take this stuff back. Open Subtitles نحن متعادلين لكن يَجِبُ أَنْ تُعيدَ هذه المعدات
    Just do this for your old man tonight and we're even. Open Subtitles فقط آفعل هذا لرجلك العجوز الليلة وبعد ذلك نحن متعادلين.
    This world never gave me nothing. So, we're even. Open Subtitles هذا العالم لم يعطني أي شيء لذا نحن متعادلين
    Yes, we're even. Open Subtitles اذا حفظتى اسرارى سوف احفظ اسرارك نعم نحن متعادلين
    Well, sometimes we don't wanna work with the Elders, so we're even. Open Subtitles حسناً ، في بعض الأحيان نحن لا نريد أن نتعامل مع الشيوخ ، لذلك نحن متعادلين
    Now we're even, so it's every man for himself. Open Subtitles الأن نحن متعادلين كل رجل لنفسه
    Well, you built us a barn, we almost killed your friend-- I'd say we're even. Open Subtitles حسناً، قمتم ببناء حظيرة لأجلنا، ونحن كنا على وشك قتل صديقك... لذا، نحن متعادلين.
    You were. I was nice about you, too, so we're even. Open Subtitles نعم, وأنا مدحتك أيضاً لذا نحن متعادلين
    All right, you got me. we're even now. Open Subtitles حسنا الان امسكتني الان نحن متعادلين
    Well, at least now we're even, right? Open Subtitles على الأقل نحن متعادلين الآن, أليس كذلك؟
    ALL RIGHT, we're even. ARE YOU HAPPY NOW? ! Open Subtitles حسناً، نحن متعادلين هل أنت سعيد الأن؟
    I didn't see your movie, so we're even. Open Subtitles لَمْ ارى فلمَكَ، لذا نحن متعادلين.
    Seibei, you played a dirty trick. we're even now. Open Subtitles (سيوبي) لقد مارست خدعت قذرة، نحن متعادلين الآن
    My Lord enabled me to repay my debt. we're even. Open Subtitles إلهي مكنني من تسديد ديني نحن متعادلين
    I've learned a lot from you too, Teal'c. So we're even on that count. Open Subtitles لقد تعلمن الكثير منك أيضا تيلوك لذلك نحن متعادلين فى هذا الأمر .
    Which is great. Because now we're even. Open Subtitles وكان رائعا ولأنه الآن نحن متعادلين
    The way I see it, we're even now. Open Subtitles بالطريقة التى اراها , نحن متعادلين الان
    - And we're even. - You took 40 years off me in one day. Open Subtitles وعندها نحن متعادلين - انت اخذتم 40 سنة منيّ في يوم واحد -
    Now we're even. Open Subtitles نحن متعادلين الآن
    As far as I'm concerned, we're even. Open Subtitles بقدر ما انا قلق، نحن متعادلين
    That's worth like 1,000 points right there, so at the very least, we're tied. Open Subtitles ولا أشعر بالحاجة لحساب النقاط هذا يساوي 1000نقطة هنا ، لذا على الأقل نحن متعادلين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus