"نحن مِنْ الضروري أَنْ" - Traduction Arabe en Anglais

    • we need to
        
    Freud said all we need to be happy is work and love. Open Subtitles قالَ فرويد كُلّ نحن مِنْ الضروري أَنْ نَكُونَ سعداءَ عملُ وحبُّ.
    we need to be smart, because Cole is counting on it. Open Subtitles نحن مِنْ الضروري أَنْ نَكُونَ أذكياءَ، لأن كول يَعتمدُ عليه.
    Okay, the first thing we need to do is call the cops. Open Subtitles الموافقة، أول شيء نحن مِنْ الضروري أَنْ نَعمَلَ نداءُ الذي الشرطة.
    we need to do this quickly. Open Subtitles نحن مِنْ الضروري أَنْ نَعمَلَ هذا بسرعة.
    - Oh, harsh? we need to be a unified front. Open Subtitles نحن مِنْ الضروري أَنْ نَكُونَ جبهة موحّدة.
    we need to do more research on that section of pollution, 11.62. Open Subtitles نحن مِنْ الضروري أَنْ نَعمَلَ بحثاً أكثراً على ذلك القسمِ مِنْ التلوثِ، 11.62.
    we need to be strong, James. Open Subtitles نحن مِنْ الضروري أَنْ نَكُونَ أقوياءَ، جيمس.
    Oh, yeah, when we need to be. Open Subtitles أوه، نعم، متى نحن مِنْ الضروري أَنْ نَكُونَ.
    we need to be out of here before that. Open Subtitles نحن مِنْ الضروري أَنْ نَكُونَ خارج هنا قبل ذلك.
    we need to be sure, okay? Open Subtitles نحن مِنْ الضروري أَنْ نَكُونَ متأكّدينَ، صحيح؟
    It gives the appearance of a responsible internal investigation, which is what we need to do, Christian. Open Subtitles يَعطي ظهورَ تحقيق داخلي مسؤول، الذي ما نحن مِنْ الضروري أَنْ نَعمَلَ، كريستين.
    All we need to do is get rid of the body. Open Subtitles كُلّ نحن مِنْ الضروري أَنْ نَعمَلَ نَتخلّصُ مِنْ الجسمِ.
    we need to be here when Paige gets back. Open Subtitles نحن مِنْ الضروري أَنْ نَكُونَ هنا عندما بَيج تَعُودُ.
    we need to be somewhere more secure, somewhere we can stay alive. Open Subtitles نحن مِنْ الضروري أَنْ نَكُونَ في مكان ما آمنينَ أكثرَ، في مكان ما نحن يُمْكِنُ أَنْ نَبْقى أحياء.
    Everything we need to do until all of you are rooted out. Open Subtitles كُلّ شيء نحن مِنْ الضروري أَنْ نَعمَلَ حتى كلّكم مُسْتَأْصلون.
    I'll tell you what we need to do. Open Subtitles سَأُخبرُك ما نحن مِنْ الضروري أَنْ نَعمَلَة.
    we need to do a meter-reading. Open Subtitles نحن مِنْ الضروري أَنْ نَعمَلَ a قراءة مترِ.
    There will be larger consequences if we make this decision-- we need to be ready for that. Open Subtitles سيكون هناك النتائج الأكبر إذا نَتّخذُ هذا القرارِ - نحن مِنْ الضروري أَنْ نَكُونَ جاهزون لذلك.
    In order to understand this, we need to be familiar with the phenomenon known as the precession of the equinoxes. Open Subtitles في كافة أنحاء الكتب المقدّسةِ هناك إشارات عديدة إلى العُمرِ. لكي يَفْهمَ هذا، نحن مِنْ الضروري أَنْ نَكُونَ مألوفينَ بالظاهرةِ
    we need to do better Open Subtitles نحن مِنْ الضروري أَنْ نَعمَلَ مراهناً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus