This is the sadie beakman murder trial We're talking about. | Open Subtitles | نحن نتكلم عن محاكمة جريمة قتل سيدي بيكمان هنا |
- That's not true, We're talking about a woman's issue. | Open Subtitles | هذا ليس صحيحاً نحن نتكلم حيال مسألة تهم المرأة |
We're talking about roughly one and a half million people. | Open Subtitles | نحن نتكلم عن ما يقارب الواحد و النصف مليون |
That's exactly what he'll be working on as we speak. | Open Subtitles | هذا هو بالضبط سوف يعمل عليه بينما نحن نتكلم |
We are talking about the survival of nations, peoples and unique cultures, all of which are threatened by the adverse impacts of climate change. | UN | نحن نتكلم عن بقاء دول وشعوب وثقافات فريدة، يهددها كلها خطر الآثار السلبية لتغير المناخ. |
Let's talk about that! Can We talk about the failed energy policies of your party, because of cosy relationships with Big Oil? | Open Subtitles | نحن نتكلم عن فشل سياسات الطاقة في حزبكم بسبب علاقاتكم الحميمة مع شركات النفط الكبرى |
Are we talking about a deficiency in our comprehension of issues? I think that that may not be the problem. | UN | هل نحن نتكلم عن نقص في فهمنا للمسائل؟ أعتقد أن هذه قد لا تكون المشكلة. |
We're talking about a blast 2, 000 to 3, 000 megatons. | Open Subtitles | نحن نتكلم عن قوة انفجار تبلغ حوالي 2000ألى3000 ميغا طن |
We're talking about a fella with no visible source of income who paid tax on £2 million last year. | Open Subtitles | نحن نتكلم عن رجل لا يمتلك مصدر دخل واضح، ويدفع ضرائب على قيمة مليوني جنيه السنة الماضية. |
We kissed for 10 minutes and now We're talking to our friends about it, so I guess this is sixth grade. | Open Subtitles | كنا نتبادل القبل لعشر دقائق والآن نحن نتكلم مع أصدقائنا حول ذلك، لذا أنا أقدر هذا من الدرجة السادسة. |
We're talking about lifting the environmental protections on that river. | Open Subtitles | نحن نتكلم عن رفع الحماية البيئية عن هذا النهر |
We're talking OLD REFINERIES, DEAD END STREETS, AND ROTTING FACTORIES. | Open Subtitles | نحن نتكلم عن المصافى القديمه والشوارع المسدوده وتعفن المصانع |
I mean, We're talking about a lot of money here. | Open Subtitles | أعني، نحن نتكلم عن مبلغ كبير من المال هنا |
We're talking about three ancient hags versus the 20th century. | Open Subtitles | نحن نتكلم عن ثلاث شياطين قدامى فى القرن العشرين |
She helped set me up. We're talking a power player. | Open Subtitles | لقد ساعدت فى ايقاعى نحن نتكلم عن لاعب محترف |
Let me get this straight. We're talking about the middle? | Open Subtitles | دعنا استوضح هذا اذن نحن نتكلم عن منطقه الوسط |
I mean, We're talking about... the Dukes, the Kentuckys, Arkansases. | Open Subtitles | ما اعنيه نحن نتكلم عن دوكس ,كينتاكي , اركانسيس |
we speak as one, the sisters three And banish you to eternity | Open Subtitles | نحن نتكلم كشخص واحد الشقيقات الثلاث ، و نتخلص منه للأبد |
we speak of a kind who do not yet tasted defeat. | Open Subtitles | نحن نتكلم عن رجل لم يذق طعم الهزيمة من قبل |
The swat team is moving into place as we speak. | Open Subtitles | إن فريق سوات يتحرك في مكانه بينما نحن نتكلم |
To put it plainly, We are talking about the economic survival of these regions. | UN | وببساطة، نحن نتكلم عن البقاء الاقتصادي لهذه المناطق. |
Hey, he didn't mean anything by it, all right? That's just how We talk in America, you know? | Open Subtitles | انه لك يعني شيئا غير اخلاقيا نحن نتكلم هكذا في امريكا |
Why the hell are we talking about Jason Cole when we got all these women in here tonight, huh? | Open Subtitles | لماذا بحق الجحيم نحن نتكلم عن جايسون كول |
Are we talkin'some kind of mutated sea monsters here? | Open Subtitles | هل نحن نتكلم عن بعض انواع وحوش البحر المتحولة هنا؟ |
I never know if we're speaking metaphorically or not, it's exhausting. | Open Subtitles | لا اعلم إذا نحن نتكلم مجازياً او لا الامر متعب |
We're talkin'to all the guards, the cleaning staff, curators- anybody who was at the museum. | Open Subtitles | نحن نتكلم مع جميع الحراس وموظفي التنظيف الامن ، اي شخص كان في المتحف |
Once again, we are speaking out on the most delicate and important issues on the international agenda so that we can join forces in the search for viable solutions to the problems that affect us all. | UN | ومرة أخرى، نحن نتكلم بشأن أكثر المسائل المدرجة في جدول الأعمال الدولي تعقيدا وأهمية لكي نتمكن من تضافر القوى بحثا عن تسويات مجدية للمشاكل التي تؤثر علينا. |