"نحن نتكلّم" - Traduction Arabe en Anglais

    • We're talking
        
    • We are talking
        
    • we speak
        
    • We are speaking
        
    We're talking about millions of pounds of pressure per square inch. Open Subtitles نحن نتكلّم حول ملايين الأرطال من الضغط لكلّ بوصة مربّعة.
    But what We're talking is medical, physiological, not criminal. Open Subtitles لكن ما نحن نتكلّم طبيون، فسلجي، ليس إجرامي.
    This is this young man's future We're talking about, his entrance into the room, his hello to this world. Open Subtitles نحن نتكلّم عن مستقبل هذا الشًاب اليافع الذي على المحك. شكله وهو يدخل غرفة مَا أداتُه التي سيرحّب بها هذا العَالم.
    Now, We are talking real medicine here, we are not talking alternative medicine We are talking real medicine, this is how it is going to be. Open Subtitles نحن الآن نتكلّم عن الطبّ الحقيقي، نحن لا نتكلّم عن الطبّ البديل نحن نتكلّم عن طب حقيقي، هكذا عليه أن يكون الأمر.
    Well, I am in the process of collecting others as we speak. Open Subtitles أنا بالفعل أقوم بعملية جمع لتحف أخرى بينما نحن نتكلّم
    We are speaking of a schizophrenic... and not a Valentine. Open Subtitles نحن نتكلّم عنمريضبالفصـام... وليس عن الحبّ
    We're talking about the real married. Open Subtitles عن زواج مزيّف . نحن نتكلّم عن الزواج الحقيقي
    When this shit comes out, We're talking about at least 100 class action lawsuits. Open Subtitles ،عندما يخرج كل هذا الهراء على السطح نحن نتكلّم عن على الأقل 100 دعوى قضائية
    The point is We're talking about nuclear nations at war with each other. Open Subtitles إنّ النقطة نحن نتكلّم حول الأمم النووية في حالة حرب مع بعضهم البعض.
    We're talking over a $20 million deal and it's not mine. Open Subtitles نحن نتكلّم عن صفقة بقيمة 20 مليون و هي ليست لي
    Yes, it is, We're talking about a underage boy and girl having sex in your house. Open Subtitles نعم ، هو كذلك ، نحن نتكلّم عن ولد و بنت قاصران يمارسان الجنس في بيتك
    We're talking about my daughter's life. What can't you tell me? Open Subtitles نحن نتكلّم عن حياتي ابنتي ما الذي لا يمكنكَ إخباري به؟
    If this intel is wrong, We're talking the death of civilians. Open Subtitles إذا هذه إنتيل خاطئة، نحن نتكلّم موت المدنيين.
    We're talking about only six inches and about 70 pounds, plus he's twice as fast as the other guy. Open Subtitles نحن نتكلّم عن 6 إنشات وحوالي 70 باونداً إضافة إلى أنه أسرع مرتين من الشاب الآخر
    - But she is my daughter, and she's yours, and she lives here. So I don't know why We're talking about schools over there and bedrooms and... Open Subtitles و هي إبنتُكِ أيضاً ، و هي تعيش هُنا لذلك لا أدري لماذا نحن نتكلّم بشأن المدرسة ... التي هُناك و
    But Jerry, We're talking about a rock from another world. Open Subtitles لكن (جيري)، نحن نتكلّم حول صخرة من العالم الآخر
    We're talking about whores, not schoolgirls. Open Subtitles نحن نتكلّم عن عاهرات، ليس تلميذات مدرسة
    Pretend We're talking about something important. Open Subtitles إزعم نحن نتكلّم حول الشيء مهم.
    We are talking about 150-year-old Wraith cells. Open Subtitles نحن نتكلّم حول خلايا ريث بعمر 150 سنة.
    We are talking. Open Subtitles نحن نتكلّم الآن
    And your crew is being wiped out as we speak. Open Subtitles وطاقمك يتعرّض للإبادة بينما نحن نتكلّم
    We are speaking of a man. Open Subtitles نحن نتكلّم عن رجل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus