We are gathered, Gracious Lord, to bear witness, at very short notice. | Open Subtitles | نحن نجتمع هنا, ياربنا العظيم لنكون شاهدين في وقتٍ قصيرٍ جداً |
Here we are, gathered together once again, to seek and identify ideal consensus solutions to the Herculean tasks facing us. | UN | وها نحن نجتمع هنا مرة أخرى لالتماس وتحديد حلول توافقية مثالية للمهام العملاقة التي تواجهنا. |
We're meeting Javi by the jetty in one hour. | Open Subtitles | نحن نجتمع جافي من قبل رصيف في ساعة واحدة. |
Since we lost our first and second distributors, We're meeting with a potential new one, | Open Subtitles | منذ فقدنا موزعينا الأول والثاني نحن نجتمع مع واحدة جديدة محتمل |
As we meet here today, men, women and children are being tortured, detained and murdered by the Syrian regime. | UN | وبينما نحن نجتمع هنا اليوم، يتعرض الرجال والنساء والأطفال للتعذيب والاعتقال والقتل على يد النظام السوري. |
We gather the hostage takers were in the audience with Eric. | Open Subtitles | نحن نجتمع أن خاطفي الرهائن كانوا في الحضور مع إريك |
I thought about it a million times and I have no idea what I'm going to do. ♪ Got to have all your lovin'♪ We are gathered here today to join Max and Madison in holy matrimony. | Open Subtitles | وليس لدي أي فكرة ما الذي سأفعله. نحن نجتمع هنا اليوم |
We are gathered here today to celebrate the release of this bird into these skies. | Open Subtitles | نحن نجتمع هنا لنحتفل بإطلاق هذا الطائر نحو السماء |
We are gathered here to mourn loss, and honor the memory | Open Subtitles | نحن نجتمع اليوم هنا لـ نحزن على خسارة ، و نخلد ذكراها |
Friends, loved ones, We are gathered here today to marry a Jew and a... | Open Subtitles | ايها الصدقاء والأحبة نحن نجتمع هنا اليوم لكينزوجيهوديبـ.. |
Dearly beloved, We are gathered here today to join these two begotten souls in unholy matrimony. | Open Subtitles | أعزائى المحبوبين نحن نجتمع هنا اليوم لنجمع هؤلاء المتاعيس فى رباط زوجى دائم بعض الدموع سوف تكون جيدة |
We're meeting to discuss their upcoming performance to raise funds for the Shakespeare statue. | Open Subtitles | نحن نجتمع لمناقشة أدائهم القادم لجمع الأموال لتمثيل شكسبير |
Think of one yourself. We're meeting to name it. | Open Subtitles | \u200fفكري بواحد بنفسك، نحن نجتمع لتسميتها |
We're meeting everyone for dinner. | Open Subtitles | نحن نجتمع كل شخص لتناول العشاء. |
Oh, yes, we meet up every Friday for fish and chips(! | Open Subtitles | -نعم ، نحن نجتمع كل يوم جمعة لأكل السمك والبطاطا! |
We left for us, and we made love like mad. Now we meet every week together at the hotel. | Open Subtitles | ومنذ ذلك الحين نحن نجتمع كل أسبوع في أحد الفنادق. |
we meet a day after the anniversary of that fateful 11 September. | UN | وها نحن نجتمع بعد يوم من الذكرى السنوية لأحداث 11 أيلول/سبتمبر المشؤومة. |
We gather this year against a backdrop of grave challenges confronting the global community. | UN | نحن نجتمع هذا العام على خلفية من التحديات الخطيرة التي تواجه المجتمع العالمي. |
Students and teachers, We gather here today to celebrate one of our brightest and boldest students. | Open Subtitles | يا طلاب ومعلمين , نحن نجتمع هُنا اليوم لنحتفل بأحد ألمع طلابنا |
Why are we meeting here? | Open Subtitles | لماذا نحن نجتمع هنا؟ |
Friends, family, We're gathered here today to join Carol and Susan in holy matrimony. | Open Subtitles | أيها الأصدقاء و العائلة نحن نجتمع اليوم لننضم إلى كارول و سوزان في هذا الزواج المقدس |
We are meeting here at this Assembly session to once again renew our commitment to the United Nations and to the principles enshrined in its Charter. | UN | نحن نجتمع هنا في هذه الدورة للجمعية العامة لكي نجدد مرة أخرى التزامنا بالأمم المتحدة وبالمبادئ التي نص عليها ميثاقها. |
Today, we have gathered to acknowledge those values and recommit ourselves to respecting them. | UN | واليوم، نحن نجتمع للإقرار بتلك القيم ولنعيد إلزام أنفسنا باحترامها. |