"نحن نحتاج أن" - Traduction Arabe en Anglais

    • We need to
        
    No, We need to talk about how you're gonna handle it. Open Subtitles لا، نحن نحتاج أن نتحدث حول كيف ستتعاملين مع هذا.
    We need to hustle down there, and test this monkey for the Marari virus before it spreads any more. Open Subtitles وكما تحدثنا نحن نحتاج أن نسرع لأن نكون هناك ونختبرهذا القرد على فيروس الملاريا قبل أن ينتشر أكثر من ذلك
    So We need to keep looking for prints, DNA, anything. Open Subtitles إذا نحن نحتاج أن نستمر في البحث عن بصمات، حمض نووي، أي شيء
    We need to begin treatments as soon as possible. Open Subtitles نحن نحتاج أن نبدأ في العلاج في أقرب وقتٍ ممكن
    We need to get everybody back together so we can find a way out of here, all right? Open Subtitles نحن نحتاج أن نجتمع مرة أخرى لذا يمكننا أن نجد طري الخروج من هنا, حسنا
    We need to tell our kids every day that they are beautiful, that their lives do matter, that they deserve to be healthy and happy and safe and loved. Open Subtitles نحن نحتاج أن نخبر أطفالنا كل يوم أنهم جميلون، وأن حياتهم مهمة، وأنهم يستحقون أن يكونوا أصحّاء وسعداء وآمنين ومحبوبين.
    We need to be ready for the next encounter. Open Subtitles نحن نحتاج أن نكون جاهزين من أجل الأنتقال القادم
    We need to be ready for the next encounter. Open Subtitles نحن نحتاج أن نكون جاهزين من أجل الأنتقال القادم
    We need to be ready for the next encounter. Open Subtitles نحن نحتاج أن نكون جاهزين من أجل الأنتقال القادم
    Keep it that way. We need to get to Tucson. Open Subtitles إبق ذلك سراً نحن نحتاج "أن نصل إلى "توسان
    So We need to step it up, so I've decided that we're gonna throw a party. Open Subtitles اذاً نحن نحتاج أن نتقدم, لذا لقد قررت أننا سنقيم حفلة.
    Which is why, marked or not, We need to speak with Drew Imroth. Open Subtitles أيا ما كان ، من : الملحوظين أم لا نحن نحتاج أن نتحدث مع ، درو إيمروث
    Maybe I'm a little crazy, but the eclipse is about to start... and We need to be up the volcano by the time it does. Open Subtitles ربما أنا مجنون بعض الشيء و لكن الكسوف على وشك أن يبدأ و نحن نحتاج أن نصل لهذا البركان قبل أن يدركنا الوقت
    Maybe he hasn't found it yet and We need to know what it is. Open Subtitles ربما هو لم يجده بعد ، و نحن نحتاج أن نعرف هذا الشئ
    We need to mark her presence here on earth. Open Subtitles نحن نحتاج أن نخلد وجودها هنا على الأرض
    We need to know if there's anything I'm not remembering, and I feel... Open Subtitles نحن نحتاج أن نعرف إذا ما كان هناك أي شيء لا نتذكره
    We need to protect ourselves until we're ready. Open Subtitles نحن نحتاج أن نحمي أنفسنا حتى نكون مستعدين
    Listen. We need to find a cure. If we can't, everyone will die. Open Subtitles اسمعي , نحن نحتاج أن نجد العلاج لاننا لو لم نقدر على ذلك ,سيموت الجميع
    We need to get our hands on Charlie's dream book... and figure out what that kid wants ourselves. Open Subtitles -نعم أعتقد نحن نحتاج أن نحصل على كتاب أحلام تشارلي.. ونفهم ماذا يريد ذلك الطفل لنفسه
    So We need to find his supply, take it, and he'll be running from some very angry Mexicans. Open Subtitles لذا , نحن نحتاج أن نجد مؤنته , ونأخذها وهو سيهرب بسبب المكسيكين العصبيين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus