"نحن نحصل على" - Traduction Arabe en Anglais

    • We're getting
        
    • We get
        
    I think you know what We're getting at with these questions. Open Subtitles واعتقد انكم تعلمون ما نحن نحصل على مع هذه الأسئلة.
    We're getting forecasts of a hurricane-force blizzard coming tonight... Open Subtitles نحن نحصل على توقعات بقدوم عاصفة ثلجية الليلة
    We're getting this deal because of the tech. Open Subtitles نحن نحصل على هذه الصفقة بسبب التكنولوجيا.
    We get what we want, and you get to leave my ship. Open Subtitles نحن نحصل على ما نريد و أنت يمكنك ترك سفينتى بسلام
    You give us the tapes. We get the record contract. Open Subtitles أنت تمنحنا الأشرطة, نحن نحصل على عقد شركة التسجيلات,
    We're getting a FISA ruling, counter-terrorism. Open Subtitles نحن نحصل على حكم من محكمة مراقبة المخابرات الأجنبية لمكافحة الإرهاب
    We're getting much better nesting success, much better hatching success, the turtles are nesting right across the whole area and not disturbing each other so much. Open Subtitles نحن نحصل على تعشيش ناجح أفضل بكثير، فقس ناجح أفضل بكثير، السلاحف تعشش في المنطقة بأسرها
    We're getting more critical, but can you refocus to the writing? Open Subtitles نحن نحصل على أكثر أهمية، ولكن يمكنك إعادة التركيز على الكتابة؟
    Yeah, We're getting a ton of media requests. Open Subtitles نعم، نحن نحصل على طن من طلبات وسائل الإعلام.
    We're getting evidence that you are a serial killer. Open Subtitles نحن نحصل على أدلة على أن انت قاتل تسلسلي.
    We're getting calls from corporate interests who would like to become sponsors. Open Subtitles نحن نحصل على دعوات من شركات مهتمه الذين يرغبوا في ان يكونوا الراعين
    We're getting unconfirmed reports that pop diva Mandy Sutton is dead at 22. Open Subtitles نحن نحصل على تقارير غير مؤكدة ان بوب ديفا ماندي ستون قد توفي عند السعة العاشرة
    We're getting a lot of tweets-- he's flying a zigzag course. Open Subtitles نحن نحصل على الكثير من التغريدات انه يطير فى مسار متعرج
    High school prom, We're getting fitted for. Open Subtitles حفلة موسيقية في المدرسة الثانوية نحن نحصل على تركيبها ل
    We're getting a little push-back on access. Open Subtitles نحن نحصل على دفع قليل للوراء فيما يتعلق بالدخول اليها
    Gil, We're getting some odd reports from docs prescribing Reduxid in South Bend, Indiana. Open Subtitles نحن نحصل على بعض التقارير الفردية من أطباء يصفون الريداوكسيد في ساوث بيند ، انديانا
    Oh, my God, We're getting closer to the beginning. Open Subtitles أوه، يا إلهي، نحن نحصل على أقرب إلى البداية.
    We're getting a lot of complaints about the black licorice. Open Subtitles نحن نحصل على الكثير من الشكاوى حول عرق السوس الأسود.
    We gotta get moving. How can We get to Jersey? Open Subtitles نحن نحصل على بعض المتعة كيف نصل الى نيوجيرزى
    We get their technology. They get our brand awareness. Open Subtitles نحن نحصل على تقنيتهم هم يتعرفون على منتجنا
    Ever since the knights were forced to leave the kingdom and justice officers took their place, We get a new law every day. Open Subtitles مُنذُ أن أُجبِرَ الفرسان على ترك الممكلة و تولّى ضُبّاط القضاء زِمامَ الأمور و نحن نحصل على قانون جديد كل يوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus