We pay lots of money for the best photographers. | Open Subtitles | نحن ندفع الكثير من المال ل أفضل المصورين. |
We pay you good money to avoid exactly that. | Open Subtitles | نحن ندفع لك أموال كافية لنتجنب هذا تحديداً |
That's not the point. We pay you for those hands. | Open Subtitles | ليس هذا ما أقصده, نحن ندفع لك مقابل يداك |
We did something wrong, and now We're paying for it. | Open Subtitles | فعلنا شيئاً خاطئاً وها نحن ندفع الثمن على ذلك |
Considering the sum We're paying you, a delay cannot be accepted. | Open Subtitles | بالنظر إلى مجموع نحن ندفع لك، لا يمكن قبول تأخير. |
- Three, two, one. - We push! One Direction! | Open Subtitles | واحد اثنان ثلاثه - نحن ندفع - مساء الخير باريـس |
We are paying you to scare this town, not gut them. | Open Subtitles | نحن ندفع لكَ لتخيف هذه البلدة لا أن تمزقهم أشلاءً |
We pay you good money to run this place. | Open Subtitles | نحن ندفع لك المال جيد لتشغيل هذا المكان. |
Do you mind if We pay you in last night's pizza? | Open Subtitles | هل تمانع إذا نحن ندفع لكم في البيتزا الليلة الماضية؟ |
We pay our dues to the Organization without fail. | UN | نحن ندفع مستحقاتنا إلى المنظمة دون تخلف. |
We pay for water, babe. You know that. | Open Subtitles | نحن ندفع من أجل الماء عزيزي أنت تعلم هذا |
And We pay rent, every month, every month, for how many years becoming what, slaves to this system like everybody else. | Open Subtitles | و نحن ندفع الإيجار كل شهر, كل شهر للعديد من السنوات ونصبح ماذا عبيد لهذا النظام مثل الجميع |
We pay'em better than the state ever could. | Open Subtitles | نحن ندفع 'م أفضل من الدولة يمكن من أي وقت مضى. |
We pay $20,000 for Ivy league eggs. | Open Subtitles | نحن ندفع 20 ألف دولار مقابل بييضات من المدارس المتفوقة. |
We pay for your houses for your damn reservations, for your school, and your health care, even when all of you were getting rich off your fucking casinos, right? | Open Subtitles | نحن ندفع لإسكانِكُم.. وندفع لأملاككم اللعينة لتعليمكم، ولتأمينكم الصحيّ |
We're paying you a lot of money and you're gonna get us killed down here. | Open Subtitles | نحن ندفع لكا الكثير من المَال وأنت ستتسبب بمقتلنا هُنا. |
I just find it amusing We're paying you for advice on something you failed. | Open Subtitles | انا فقط اجد الامر مسليا نحن ندفع لكى لنصيحة فى شىء فشلتى فيه |
But instead, We're paying tuition, and it's all gonna be worth it, right, Frankie? | Open Subtitles | لكن في المقابل نحن ندفع لدروسك وسوف تستحق كل هذا صحيح فرانكي؟ |
We've been ignoring it, and now We're paying the price for it. | Open Subtitles | كنا نتجاهل الأمر، والأن نحن ندفع ثمن ذلك. |
We're paying with the time from our lives we had to spend to earn that money. | Open Subtitles | نحن ندفع عمرا من حياتنا يجب ان ننفق الوقت لنكسب المال |
We push ourselves and let things go. | Open Subtitles | نحن ندفع أنفسنا وتخرج الامور عن السيطرة |
We are paying a moral debt to the victims. | UN | نحن ندفع ديونا معنوية للضحايا. |
Airway constriction. Filled out for oxygen. We're pushing 100% at 15 liters per minute. | Open Subtitles | انقباض في الشعب الهوائية امتلأت بالأكسجين نحن ندفع بالنسبة الكاملة بداخل 15 لترًا لكل دقيقة |
We could hardly pay the tithe rent as it was, and now another tax. | Open Subtitles | , نحن ندفع الإيجار بصعوبة . و الأن ضريبة أخرى |
We're just paying. I'll be home in two seconds, I swear. | Open Subtitles | نحن ندفع الفاتورة سأكون بالمنزل بثانيتين ، اقسم |