We're sending you the relevant documents now, Mr President. | Open Subtitles | نحن نرسل لك الوثائق ذات الصلة، سيدي الرئيس |
We're sending you the design specs along with the DNA scans of the 13 bodies found on board. | Open Subtitles | نحن نرسل لكم الان المواصفات التصميميه جنبا إلى جنب مع فحوصات الحمض النووي لل 13 جثة التي وجدت على متنها |
We're sending the prints to experts to compare against historical documents stamped by the real Seal. | Open Subtitles | نحن نرسل الطبعات لخبراء ليقارنوها بالوثائق التاريخية المختومة بالختم حقيقى |
You know, We send out letters and you should have gotten an e-mail. | Open Subtitles | نحن نرسل خطابات بذلك الأمر ويجب أن يكون وصلكِ بريد إلكتروني بذلك |
We are sending our kingdom's light with you I will take care of her like my eye. | Open Subtitles | نحن نرسل ضوء مملكتنا معك سوف تأخذ الرعاية لها مثل عيني. |
We're transmitting linguacode friendship messages on all frequencies. | Open Subtitles | نحن نرسل رسائل صداقة بكود "لينجو" على كل الترددات |
Listen, We're sending information to your lens. | Open Subtitles | اسمع، نحن نرسل المعلومات إلى عدسة الخاص بك. |
We're sending more teams back up here. | Open Subtitles | نحن نرسل المزيد من فرق المساندة الى هنا. |
Some driver spotted him near Skarsnes. We're sending two vehicles. | Open Subtitles | لقد رأه سائق بالقرب من سكيرسنيس . نحن نرسل سيارتين اليه |
We're sending down additional teams to help with those supplies. | Open Subtitles | نحن نرسل فرقاً اضافية لنساعدكم بنقل المستلزمات |
We're sending in a team, but it's doubtful he's there because the plane went on to Switzerland. | Open Subtitles | نحن نرسل في الفريق، لكنّه مريب هو هناك لأن الطائرة إستمرّت إلى سويسرا. |
We're sending a little Korean boy through school. | Open Subtitles | نحن نرسل الاطفال الكوريون الي المدرسه |
We're sending people up to you with tea and "O"s | Open Subtitles | نحن نرسل لك أشخاص معهم الشاي والأكسجين |
We're sending decent | Open Subtitles | نحن نرسل مواطنين كنديين لطفاء |
We're sending a shuttle down to pick him up. | Open Subtitles | نحن نرسل مكوك أسفل لاصطحابه. |
We're sending them to a safe house. | Open Subtitles | نحن نرسل لهم إلى منزل آمن. |
Yes, We send tickets to all the parents, the majority of whom take an actual interest in their child's well-being. | Open Subtitles | نعم، نحن نرسل تذاكر لجميع أولياء الأمور وغالبيتهم من يتخذ اهتمام فعلي لرفاهية أطفالهم |
All of our competitors are gonna bring their best dancers, but the US, We send one crew from one city with maybe two or three top-tier b-boys on it. | Open Subtitles | لكن نحن نرسل فريقاً من مدينة واحدة به ربما ثلاثة أو إثنان من أفضل الراقصين |
We send all her mail to the lawyer and he forwards it. | Open Subtitles | نحن نرسل خطاباتها الى المحامى وهو يرسلها اليها |
We are sending a distress signal. Our key systems are inoperative. | Open Subtitles | نحن نرسل إشارة إستغاثة .. أنظمتنا الرئيسية تعطلت .. |
We are sending someone now. | Open Subtitles | نحن نرسل شخص ما الآن |
We're transmitting. | Open Subtitles | نحن نرسل. |