"نحن نرسل" - Traduction Arabe en Anglais

    • We're sending
        
    • We send
        
    • We are sending
        
    • We're transmitting
        
    We're sending you the relevant documents now, Mr President. Open Subtitles نحن نرسل لك الوثائق ذات الصلة، سيدي الرئيس
    We're sending you the design specs along with the DNA scans of the 13 bodies found on board. Open Subtitles نحن نرسل لكم الان المواصفات التصميميه جنبا إلى جنب مع فحوصات الحمض النووي لل 13 جثة التي وجدت على متنها
    We're sending the prints to experts to compare against historical documents stamped by the real Seal. Open Subtitles نحن نرسل الطبعات لخبراء ليقارنوها بالوثائق التاريخية المختومة بالختم حقيقى
    You know, We send out letters and you should have gotten an e-mail. Open Subtitles نحن نرسل خطابات بذلك الأمر ويجب أن يكون وصلكِ بريد إلكتروني بذلك
    We are sending our kingdom's light with you I will take care of her like my eye. Open Subtitles نحن نرسل ضوء مملكتنا معك سوف تأخذ الرعاية لها مثل عيني.
    We're transmitting linguacode friendship messages on all frequencies. Open Subtitles نحن نرسل رسائل صداقة بكود "لينجو" على كل الترددات
    Listen, We're sending information to your lens. Open Subtitles اسمع، نحن نرسل المعلومات إلى عدسة الخاص بك.
    We're sending more teams back up here. Open Subtitles نحن نرسل المزيد من فرق المساندة الى هنا.
    Some driver spotted him near Skarsnes. We're sending two vehicles. Open Subtitles لقد رأه سائق بالقرب من سكيرسنيس . نحن نرسل سيارتين اليه
    We're sending down additional teams to help with those supplies. Open Subtitles نحن نرسل فرقاً اضافية لنساعدكم بنقل المستلزمات
    We're sending in a team, but it's doubtful he's there because the plane went on to Switzerland. Open Subtitles نحن نرسل في الفريق، لكنّه مريب هو هناك لأن الطائرة إستمرّت إلى سويسرا.
    We're sending a little Korean boy through school. Open Subtitles نحن نرسل الاطفال الكوريون الي المدرسه
    We're sending people up to you with tea and "O"s Open Subtitles نحن نرسل لك أشخاص معهم الشاي والأكسجين
    We're sending decent Open Subtitles نحن نرسل مواطنين كنديين لطفاء
    We're sending a shuttle down to pick him up. Open Subtitles نحن نرسل مكوك أسفل لاصطحابه.
    We're sending them to a safe house. Open Subtitles نحن نرسل لهم إلى منزل آمن.
    Yes, We send tickets to all the parents, the majority of whom take an actual interest in their child's well-being. Open Subtitles نعم، نحن نرسل تذاكر لجميع أولياء الأمور وغالبيتهم من يتخذ اهتمام فعلي لرفاهية أطفالهم
    All of our competitors are gonna bring their best dancers, but the US, We send one crew from one city with maybe two or three top-tier b-boys on it. Open Subtitles لكن نحن نرسل فريقاً من مدينة واحدة به ربما ثلاثة أو إثنان من أفضل الراقصين
    We send all her mail to the lawyer and he forwards it. Open Subtitles نحن نرسل خطاباتها الى المحامى وهو يرسلها اليها
    We are sending a distress signal. Our key systems are inoperative. Open Subtitles نحن نرسل إشارة إستغاثة .. أنظمتنا الرئيسية تعطلت ..
    We are sending someone now. Open Subtitles نحن نرسل شخص ما الآن
    We're transmitting. Open Subtitles نحن نرسل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus