"نحن نريدك" - Traduction Arabe en Anglais

    • We want
        
    • We need you
        
    We want you to pick up where we left off. Open Subtitles نحن نريدك أن تستكمل العمل من حيث تركناه نحن
    We want you the be cleansed of that foul corruption Open Subtitles نحن نريدك أن تكونِ طاهرة من ذلك الفساد الخبيث
    We want you, We need you, but the other thing is, Open Subtitles نحن نريدك نحن بحاجة اليك و لكن الشيء الاخر هو
    We need you to come with us, answer some questions. Open Subtitles نحن نريدك أن تأت معنا لتجيب عن بعض الأسئلة
    Honey, We want you, when you're ready, and hopefully, when you're older, to have positive sexual experiences, not ones that could scar you for life. Open Subtitles عزيزي, نحن نريدك حين تكون جاهزاً ونأمل أنه حين تكبر قليلاً ان تحظى بتجربة جنسية إيجابية
    We're not interested in your health. We want payment for our goods. Open Subtitles نحن لا نهتم بصحتك، نحن نريدك أن تدفع مقابل بضاعتنا
    Well, of course We want you there to help, but not as a crutch. Open Subtitles بالطبع ، نحن نريدك هناك للمساعدة، لا لأن أن تكوني مجرد عكازة
    But we don't want to taint the answer, We want to know the truth. Open Subtitles لكننا لا نريد ان نلوث الاجابة نحن نريدك ان تعرف الحقيقة
    We want you to join us for a meeting tomorrow. Open Subtitles . نحن نريدك أن تنظم لنا فى إجتماع بالغد
    We want you. We want you to be our Chief Financial Officer. Open Subtitles نحن نريدك نحن نريدك أن تكون المسؤول عن التمويل
    We want you to hypnotize me, too. Open Subtitles نحن نريدك أيضا أن تقومي بتنويمي مغناطيسيا
    We understand you've been a little unhappy, and we... want you to know you've been heard. Open Subtitles نحن تفهم انك غير سعيد و نحن نريدك ان تعرف اننا سمعنا مطالبك
    Well, you don't look like much of a threat to me, but if MacPherson wants you out, then We want you in. Open Subtitles حسناً لا تبدو خطراً بالنسبة لي لاكن إن أراد مكافرسون خروجك أذا نحن نريدك بالداخل
    We want to know what's going on. What's the plan? Did the messenger get through to the castle? Open Subtitles نحن نريدك أن تعرف ماذا ستقوم به، ما هي الخطة أجاء الرسول إلى القلعة؟
    We've all talked about it, and We want to be your legal guardians. Open Subtitles نحن قد تحدثنا كلنا عن ذلك ، و نحن نريدك لكى نكون أولياء أمورك القانونيين
    We want you, as our top painting bard, to leave the trenches... Open Subtitles نحن نريدك, بصفتك رسامنا البطل، لتغادر الخنادق،
    We're trying to help all the people, while there's still a world left. We need you. Open Subtitles نحاول مساعدة الجميع فيما تبقى من العالم، نحن نريدك.
    We need you to confirm your whereabouts while on liberty. Open Subtitles نحن نريدك أن تؤكد لنا مكان تواجدك أثناء وقت إستراحتك
    Sir, We need you to calm down, all right? Open Subtitles سيدي, نحن نريدك ان تهدأ, حسنٌ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus