"نحن نعلم بشأن" - Traduction Arabe en Anglais

    • We know about
        
    • We are aware of the
        
    We know about the 661 million you were hording. Open Subtitles نحن نعلم بشأن 661 ميلون التى كنت تختزنها
    We know about the judge and the typewriters and the taxes, and we know you were putting ideas into his head. Open Subtitles نحن نعلم بشأن القاضي و رجل الآلة الكاتبة و تيكساس ونحن نعلم بأنك كنت تضع الأفكار في رأسه
    We know about mr. Venson's History of drug dealing and assault. Open Subtitles نحن نعلم بشأن تاريخ السيّد فينسين فى تجارة المخدرات و الاعتداء.
    We know about your connection to the Phoenician Exchange and Officer Brisco. Open Subtitles نحن نعلم بشأن صلتلك بالصرافة الفينيقية و الضابط بريسكو
    We are aware of the terrorist threat you are contending with. Open Subtitles نحن نعلم بشأن التهديد الإرهابي الذي تواجهونه.
    We know about Lambert, what she's doing to people here. Open Subtitles (نحن نعلم بشأن (لامبارت و ما تفعله للأشخاص هنا
    We know about David Such, Ms. Holden. Open Subtitles (نحن نعلم بشأن (ديفيد ستش)، يا سيدة (هولدن
    We know about your mother. Open Subtitles نحن نعلم بشأن أمك
    We know about the abductions. Open Subtitles نحن نعلم بشأن عمليات الإختطاف
    We know about the verdiant attack. Open Subtitles " نحن نعلم بشأن هجوم " فيرديانت
    We know about the Philosopher's Stone. Open Subtitles نحن نعلم بشأن حجر الفلاسفة
    We know about the Philosopher's Stone. Open Subtitles نحن نعلم بشأن حجر الفلاسفة
    We know about the Warriors. They're a heavy outfit. We know you. Open Subtitles نحن نعلم بشأن (المحاربون), انهم قويّون جدًا, وأيضًا نعرفك أنت.
    We know about the business loan. Open Subtitles نحن نعلم بشأن القرض الصغير
    We know about the aquifer. Open Subtitles -أجل يا (بِن) , نحن نعلم بشأن المياه الجوفية
    Hanna. We know about the little boat ride you two took with Alison. Open Subtitles نحن نعلم بشأن الجولة بالقرب التي أخذت (أليسون) فيها
    We know about The Judah Initiative because our grandfather was a man of Letters. Open Subtitles (نحن نعلم بشأن مبادرة (يهوذا لأن جدنا كان رجل معرفة
    We know about the lunar eclipse, Open Subtitles نحن نعلم بشأن خسوف القمر
    We know about your deal! Open Subtitles ! نحن نعلم بشأن صفقتك
    We know about the note, mrs. Harbach -- Open Subtitles (نحن نعلم بشأن المذكرة يا انسة (هاربك
    We are aware of the media reports, Open Subtitles نحن نعلم بشأن التقارير الاعلامية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus