"نحن نعمل في" - Traduction Arabe en Anglais

    • We work in
        
    • We're in the
        
    • We are in
        
    • we work at
        
    • We're working a
        
    • We're working on
        
    • We operate in
        
    • we are working in
        
    Wow. We work in a restaurant and we don't have waiter service. Open Subtitles عجباً، نحن نعمل في مطعم وليس لدينا خدمة نادلين
    Hunted by the authorities, We work in secret. Open Subtitles مُطارد من قبل السُلطات، نحن نعمل في الخفاء.
    Hunted by the authorities, We work in secret. Open Subtitles مُطاردان من قبل السُلطات، نحن نعمل في الخفاء.
    It's just that, like many restaurants, We're in the business of selling food. Open Subtitles الأمر فقط أنه، كألعديد من ألمطاعم، نحن نعمل في مجال بيع ألطعام
    We are in the restitution business. We're trying to help Eddie's clients. Open Subtitles نحن نعمل في مجال التعويضات نحن نحاول مساعدة ايدي
    we work at the FBI, Aubrey. Open Subtitles نحن نعمل في مكتب التحقيقات الفيدرالي أوبري
    Good news. We're working a homicide. Open Subtitles أخبار جيدة نحن نعمل في تحقيقات جرائم القتل
    Busy, Pops. We're working on some dope-ass homes up in Lake Forest. Open Subtitles مشغول نحن نعمل في بعض منازل في ليك فوريست
    Hunted by the authorities, We work in secret. Open Subtitles مُطارد من قبل السُلطات، نحن نعمل في الخفاء.
    Hunted by the authorities, We work in secret. Open Subtitles مُطارد من قبل السُلطات، نحن نعمل في الخفاء.
    Hunted by the authorities, We work in secret. Open Subtitles مُطارد من قبل السُلطات، نحن نعمل في الخفاء.
    Hunted by the authorities, We work in secret. Open Subtitles مُطارد من قبل السُلطات، نحن نعمل في الخفاء.
    Hunted by the authorities, We work in secret. Open Subtitles مُطارد من قبل السُلطات، نحن نعمل في الخفاء.
    Hunted by the authorities, We work in secret. Open Subtitles مُطارد من قبل السُلطات، نحن نعمل في الخفاء.
    Now, We work in a highly stressful environment where absolute trust is paramount, and I am sorry to say that I have lost complete faith and trust in the Deputy Governor. Open Subtitles قد حاول بتقويض منصبي الان, نحن نعمل في بيئة مسببة للتوتر حيث أن الثقة عنصراً اساسي
    Hunted by the authorities, We work in secret. Open Subtitles مطاردون من قبل السلطات, نحن نعمل في الخفاء
    We work in the canteen, do we eat when we feel like it? Open Subtitles ، نحن نعمل في المطعم هل نأكل عندما نشعر بالجوع ؟
    It's a private corporation. We work in the real world. Open Subtitles , إنها شـركة خاصة نحن نعمل في قطاع مهم
    We work in the darkness to serve the light. Open Subtitles نحن نعمل في الظلام ليشرق نور الحق
    We're in the business of asset liberation and redistribution. Open Subtitles نحن نعمل في مجال إعادة توزيع الأموال
    We are in the hospitality business, boy. Open Subtitles نحن نعمل في مجال الضيافة يا فتى
    Look, pal, we work at this cupcake window from 2:00 to 4:00, six nights a week, and that is after eight hours of slinging hash at the diner next door for lousy minimum wage, Open Subtitles انظر, يا صاح, نحن نعمل في نافذة الكعك هذه من 2: 00 إلى 4:
    We're working a homicide. Open Subtitles نحن نعمل في جريمة قتل
    We're working on a Saturday? Open Subtitles نحن نعمل في يوم السبت ؟
    We operate in an era in which we are faced with a multitude of enemies, both at home and abroad. Open Subtitles نحن نعمل في عصر نواجه فيه الكثير من الأعداء، هنا في الداخل وفي الخارج.
    If Sarah is alive, and I believe she is, we are working in the realm where much, perhaps anything, is possible. Open Subtitles ، اذا كانت سارة حية ، وأنا أعتقد بذلك نحن نعمل في عالم به الكثير، وربما . أي شئ ، ممكن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus