But we are American citizens. We own this house. | Open Subtitles | ولكن نحن مواطنون امريكان نحن نملك هذا المنزل |
See, you own this beautiful cabaret, but We own the orchestra. | Open Subtitles | أنظر أنت تملك هذا الكباريه الرائع لكن نحن نملك الفرقة |
we have it in our power to begin the world over again. | Open Subtitles | نحن نملك من القوة ما يمكننا من توجيه العالم لبداية جديدة |
Moving on might be hard, but we have each other. | Open Subtitles | النسيان قد يكون صعبا، لكن نحن نملك بعضنا البعض |
We can trade you for it. We got food and water. | Open Subtitles | نستطيع ان نقايضك مقابل الجاز نحن نملك طعام و مياه |
We've got 20 active systems, and we're growing fast. | Open Subtitles | نحن نملك عشرون نظام فعال, ونحن ننمو سريعا. |
We own that trading post down on the highway. | Open Subtitles | نحن نملك تلك المحطة التجارية على الطريق السريع |
We own 30 square miles by right of conquest. | Open Subtitles | نحن نملك 30 ميلا مربعا من حق الاحتلال. |
I say We own it, dispense with it up front, move on to the real issues. | Open Subtitles | اقول , نحن نملك ان نبعد الامر عن الواجهة وننتقل للمواضيع الحقيقية |
We own the news. We can do whatever we want. | Open Subtitles | نحن نملك محطة الأخبار يمكننا فعل ما نشاء |
We own that building, that one, that house, that round thing, that one. | Open Subtitles | نحن نملك ذلك المبنى وذلك، وذلك المنزل وذلك الشيء الدائري |
We own thousands of acres. It's a volatile country. | Open Subtitles | نحن نملك الآلاف من الأراضي، انها دولة متناثة الأطراف |
As long as we have this information, we have leverage. | Open Subtitles | وطالما نحن نملك هذه المعلومات فلدينا القوة للتحكم بالأمر |
we have branches in all states, also in Alaska and Hawaii. | Open Subtitles | نحن نملك فروع في جميع الولايات بالأظافة الى الأسكا وهاواي. |
So even though we're identical, we have these things... | Open Subtitles | .. مع اننا متطابقتين نحن نملك هذه الاشياء |
In our country, we have 16 light water reactors, and four heavy water reactors, along with eight tons of nuclear material in storage. | Open Subtitles | في بلادنا نحن نملك 16 مفاعل للماء الخفيف وأربعة مفاعلات للماء الثقيل إلى جانب ثمانية أطنان من المواد النووية في المخازن |
Power to the people. we have the power, burlap. | Open Subtitles | السلطة للشعب ، نحن نملك السلطة يا خنازير |
♪'Cause we, We got the right foundation ♪ | Open Subtitles | * لأننا نحن، نحن نملك الأساسيات الصحيحة * |
See, We got all the pieces of the puzzle sitting right there on the table. | Open Subtitles | أترى، نحن نملك جميع أجزاء الأحجية نجلس هناك على الطاولة. |
We've got the world's best fighting machine and an entire naval base at our disposal. | Open Subtitles | نحن نملك افضل سفينة حرب في العالم .والقاعده البحريه باكملها بحوزتنا |
We've got techs searching the area for it. | Open Subtitles | نحن نملك وسائل للبحث عنه في المنطقه عنها |
we do have one major advantage. The public can hate me, but as long as Clayton West remains profitable, my stockholders won't care. | Open Subtitles | نحن نملك ميزة واحدة، الرأي العام يمكنه أن يكرهني، لكن طالما كلايتون ويست |
So I called my wife to come get it, but We only have one car, so she has to wait for her sister to come get her. | Open Subtitles | لذا إتصلت بزوجتي لكي تأتي و تأخذها لكن نحن نملك سيارة واحدة فقط لذا عليها أن تنتظر أختها لكي تأتي و تقلها |