"نحن ننتظر" - Traduction Arabe en Anglais

    • We're waiting
        
    • we wait
        
    • we await
        
    • We're expecting
        
    • We're awaiting
        
    • We're just waiting for
        
    • We are waiting for
        
    • 're waiting for
        
    • We were waiting
        
    And while We're waiting, I thought I should give you what I was so generously offering ten years ago. Open Subtitles وبينما نحن ننتظر ، ظننت أنني يجب أن يوفر لك ما كنت بسخاء تقديم قبل عشر سنوات.
    We're waiting for his test results to pinpoint exactly what happened. Open Subtitles نحن ننتظر نتائج الفحوصات لتحديد ما جرى بالضبط
    I don't know why We're waiting for him to break in while we're sleeping to steal locks of our hair Open Subtitles يعرف اين نعيش لا أعلم لما نحن ننتظر منه أن يقتحم المنزل بينما نحن نِيام ليسرق خصلات من شعرنا
    Well, maybe we could go check out the inside while we wait. Open Subtitles حسنا ربما علينا أن نذهب ونتفقد ما بالداخل بينما نحن ننتظر
    we wait for the counter and only get involved when the real negotiations begin. Open Subtitles نحن ننتظر العد التنازلي ونتدخل اذا بدأت المفاوضات الحقيقه
    we await the outcome from the weeks that lie ahead in New York, before framing our response to any particular resolution before the United Nations. UN نحن ننتظر نتائج الأسابيع المقبلة في نيويورك، قبل صياغة ردنا على أي قرار خاص معروض على الأمم المتحدة.
    Brighton, Martinez, shut the street down, We're expecting visitors! Open Subtitles ‫ابتعدوا عن شارعي وأغلقوا الشارع ‫سيروا وأغلقوا الشارع نحن ننتظر زواراً
    I heard you asked for him before, but while We're waiting, I just wanted to let you know that I'm the one who's gonna put you in jail. Open Subtitles سمعت انك سألت عنه من قبل ولكن بينما نحن ننتظر اريد فقط منك ان تعرف انني انا من سوف أضعك في السجن
    We're waiting for your test results, it doesn't look good. Open Subtitles نحن ننتظر نتائج فحوصاتك، لا يبدو الأمرُ مُبشرًا.
    Well, she just opened the shop a few minutes ago, so We're waiting for a good opportunity to plant that bug. Open Subtitles لقد فتحت المتجر قبل بضع دقائق لذا نحن ننتظر فرصة جيدة لزرع جهاز التنصت
    We're waiting for the police. Oh... Well, if you're not gangster, why do you have a pet ape? Open Subtitles نحن ننتظر الشرطة حسناً، أذا أنت لست من العصابة لما لديكِ حارس؟
    We're waiting for the next exit poll dump. Open Subtitles نحن ننتظر لخروج الاستطلاع التاالي حصلت على دقيقة
    We're waiting on the Army to confirm that she's posted overseas, but, I mean, look around. Open Subtitles نحن ننتظر ان يؤكد لنا الجيش انها وراء البحار, لكن انظر من حولك
    Anyway, We're waiting for his parents to come down and okay us to pull the plug on him. Open Subtitles على أيِّ حال نحن ننتظر عائلته لكي يوافقوا على إزالة داعم الحياة
    While we wait, the press corps thinks I'm hiding, and they're not wrong. Open Subtitles وبينما نحن ننتظر فإن الإعلام يظن أنني أختبئ وهو ليسوا مخطئين في هذا
    Usually we wait for two days before we file a missing complaint. Open Subtitles عاده نحن ننتظر يومين قبل ان نتقدم ببلاغ فقدان
    Why don't we for a walk while we wait? Open Subtitles لماذا لا نذهب لنتمشي بينما نحن ننتظر ؟
    General, we await the Malevolence at the rendezvous point. Open Subtitles جنرال, نحن ننتظر الـ "ماليفولنس" فى نقطة اللقاء
    We're expecting an artist came today who will help us with an identikit. Open Subtitles نحن ننتظر رسام سيأتي اليوم والذي سيساعدنا في التوصل لهوية
    We're awaiting FDA approval today. Open Subtitles نحن ننتظر موافقة منظمة الغداء والدواء اليوم
    So now We're just waiting for the data from the ship to be crunched, but the numbers look pretty promising. Open Subtitles لذا الان نحن ننتظر الملفات من قاعدة السفينة لكن الأرقام تبدو جيدة جداً
    Tapping his forehead, Madi insists, “We are waiting for the situation to change.” For how long, he says, “depends on God.” News-Commentary يقول مادي بإصرار: "نحن ننتظر إلى أن يتغير الموقف، ولكن إلى متى ننتظر، فهذا أمر لا يعلمه إلى الله".
    We were waiting in the car and Henry wanted me to... please accept my apologies. Open Subtitles نحن ننتظر في السيارة وهنري يريدني ان ارجو ان تتقبل اعتذاراتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus