And while We're waiting, I thought I should give you what I was so generously offering ten years ago. | Open Subtitles | وبينما نحن ننتظر ، ظننت أنني يجب أن يوفر لك ما كنت بسخاء تقديم قبل عشر سنوات. |
We're waiting for his test results to pinpoint exactly what happened. | Open Subtitles | نحن ننتظر نتائج الفحوصات لتحديد ما جرى بالضبط |
I don't know why We're waiting for him to break in while we're sleeping to steal locks of our hair | Open Subtitles | يعرف اين نعيش لا أعلم لما نحن ننتظر منه أن يقتحم المنزل بينما نحن نِيام ليسرق خصلات من شعرنا |
Well, maybe we could go check out the inside while we wait. | Open Subtitles | حسنا ربما علينا أن نذهب ونتفقد ما بالداخل بينما نحن ننتظر |
we wait for the counter and only get involved when the real negotiations begin. | Open Subtitles | نحن ننتظر العد التنازلي ونتدخل اذا بدأت المفاوضات الحقيقه |
we await the outcome from the weeks that lie ahead in New York, before framing our response to any particular resolution before the United Nations. | UN | نحن ننتظر نتائج الأسابيع المقبلة في نيويورك، قبل صياغة ردنا على أي قرار خاص معروض على الأمم المتحدة. |
Brighton, Martinez, shut the street down, We're expecting visitors! | Open Subtitles | ابتعدوا عن شارعي وأغلقوا الشارع سيروا وأغلقوا الشارع نحن ننتظر زواراً |
I heard you asked for him before, but while We're waiting, I just wanted to let you know that I'm the one who's gonna put you in jail. | Open Subtitles | سمعت انك سألت عنه من قبل ولكن بينما نحن ننتظر اريد فقط منك ان تعرف انني انا من سوف أضعك في السجن |
We're waiting for your test results, it doesn't look good. | Open Subtitles | نحن ننتظر نتائج فحوصاتك، لا يبدو الأمرُ مُبشرًا. |
Well, she just opened the shop a few minutes ago, so We're waiting for a good opportunity to plant that bug. | Open Subtitles | لقد فتحت المتجر قبل بضع دقائق لذا نحن ننتظر فرصة جيدة لزرع جهاز التنصت |
We're waiting for the police. Oh... Well, if you're not gangster, why do you have a pet ape? | Open Subtitles | نحن ننتظر الشرطة حسناً، أذا أنت لست من العصابة لما لديكِ حارس؟ |
We're waiting for the next exit poll dump. | Open Subtitles | نحن ننتظر لخروج الاستطلاع التاالي حصلت على دقيقة |
We're waiting on the Army to confirm that she's posted overseas, but, I mean, look around. | Open Subtitles | نحن ننتظر ان يؤكد لنا الجيش انها وراء البحار, لكن انظر من حولك |
Anyway, We're waiting for his parents to come down and okay us to pull the plug on him. | Open Subtitles | على أيِّ حال نحن ننتظر عائلته لكي يوافقوا على إزالة داعم الحياة |
While we wait, the press corps thinks I'm hiding, and they're not wrong. | Open Subtitles | وبينما نحن ننتظر فإن الإعلام يظن أنني أختبئ وهو ليسوا مخطئين في هذا |
Usually we wait for two days before we file a missing complaint. | Open Subtitles | عاده نحن ننتظر يومين قبل ان نتقدم ببلاغ فقدان |
Why don't we for a walk while we wait? | Open Subtitles | لماذا لا نذهب لنتمشي بينما نحن ننتظر ؟ |
General, we await the Malevolence at the rendezvous point. | Open Subtitles | جنرال, نحن ننتظر الـ "ماليفولنس" فى نقطة اللقاء |
We're expecting an artist came today who will help us with an identikit. | Open Subtitles | نحن ننتظر رسام سيأتي اليوم والذي سيساعدنا في التوصل لهوية |
We're awaiting FDA approval today. | Open Subtitles | نحن ننتظر موافقة منظمة الغداء والدواء اليوم |
So now We're just waiting for the data from the ship to be crunched, but the numbers look pretty promising. | Open Subtitles | لذا الان نحن ننتظر الملفات من قاعدة السفينة لكن الأرقام تبدو جيدة جداً |
Tapping his forehead, Madi insists, “We are waiting for the situation to change.” For how long, he says, “depends on God.” | News-Commentary | يقول مادي بإصرار: "نحن ننتظر إلى أن يتغير الموقف، ولكن إلى متى ننتظر، فهذا أمر لا يعلمه إلى الله". |
We were waiting in the car and Henry wanted me to... please accept my apologies. | Open Subtitles | نحن ننتظر في السيارة وهنري يريدني ان ارجو ان تتقبل اعتذاراتي |