"نحن نود أن" - Traduction Arabe en Anglais

    • We'd like to
        
    • we would like to
        
    We'd like to know what your case officer has to say. Open Subtitles نحن نود أن نعرف ماذا سيقول الظاببط المسؤول عن قضيتك
    We'd like to ask you a few questions about recent shooting at a D.E.A. office. Open Subtitles نحن نود أن نسألك بضع أسألة حيال إطلاق النار الذي حصل في مكتب مكافحة المخدرات
    You're in a tight situation. We'd like to be of help. Would it be okay? Open Subtitles أنت في موقف صعب نحن نود أن نقدم المساعدة ، إذا هذا سيناسبك ؟
    We'd like to send a blood sample of yours to some colleagues to do a molecular breakdown. Open Subtitles نحن نود أن نرسل عينة من دمائك إلى بعض زملائنا للقيام ببعض التحاليل الجزيئية.
    we would like to have palpable results for our population. UN نحن نود أن نحصل على نتائج ملموسة لسكاننا.
    We'd like to have an assembly with your students this afternoon. Open Subtitles نحن نود أن نجرى تجمع لمكافحة التنمر مع طلابك عصر اليوم
    If he's up to something, We'd like to know what it is. Open Subtitles إذا كان ينوي شيئا ، نحن نود أن نعرف ماهو
    Meanwhile, We'd like to give you the ballet from Act Three of tonight's opera. Open Subtitles في هذه الأثناء، نحن نود أن نعرض لكم رقصة الباليه من المشهد الثالث من أوبرا الليلة
    Well, in that spirit, We'd like to arrange for a trade. Open Subtitles حسناً ، مع تلك الروح . نحن نود أن نرتب لتجارة
    We'd like to know where can we lodge a formal complaint against these so-called Dream Masters? Open Subtitles نحن نود أن نعرف أين يمكننا أن نسجل شكوى رسمية ضد هؤلاء المدعوون بسادة الأحلام؟
    We'd like to interview some of the crew. Open Subtitles نحن نود أن نقابل بعض من أفراد الطاقم
    We'd like to make a motion, Your Honor. Open Subtitles نحن نود أن نقدّم طلبًا يا سيدي القاضي
    We'd like to increase your output. Open Subtitles نحن نود أن نقوم بزيادة الانتاج
    There's someone here today who lent us a bit of her magic, and now We'd like to give some of it back. Open Subtitles -هنا شخص ما اليوم أعطانا قليلا ً من سحره -و الأن نحن نود أن نعيد القليل منه
    I mean, in case they're not home, We'd like to make a donation to your fund-raising. Open Subtitles نحن نود أن نعطيكِ جميع تبرعاتنا
    Your Honor, We'd like to set a reduction hearing. Open Subtitles حضرت القاضي نحن نود أن نصلح هذا
    We'd like to know why. Open Subtitles نحن نود أن نعرف السبب
    - We'd like to look at his lab. Open Subtitles - نحن نود أن نلقى نظره على مختبرِه.
    So, we would like to start off this meeting by saying that we both understand that you are upset because we went ahead and planned this party without taking our traditions into consideration. Open Subtitles نحن نود أن نبدأ هذا الإجتماع بالقول أننا الأثنين نتفهّم إستيائكم لأننا مضينا قدما وخطّطنا لهذه الحفلة
    Your Honor, we would like to introduce into the record the transcripts from the first trial. Open Subtitles سيادتك, نحن نود أن نقدم إلي السجل، النصوص من المحاكمة الأولى
    we would like to see the post-2015 framework tackle one of the most egregious and persistent symptoms of gender inequality around the world: the lack of decision-making power of women compared to men. UN نحن نود أن نرى إطار التنمية لما بعد عام 2015 يعالج أحد أشد مظاهر عدم المساواة بين الجنسين فظاعة وإلحاحا في جميع أنحاء العالم، وهو: افتقار المرأة إلى القدرة على اتخاذ قرارات مقارنة بالرجل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus