"نحن يجب أن نذهب" - Traduction Arabe en Anglais

    • We should go
        
    • We have to go
        
    • We gotta go
        
    We should go to outback tonight. Open Subtitles نحن يجب أن نذهب إلى المناطق النائية الليلة.
    Woody Allen is eating at Gregor's, and Robin thinks that We should go see him. Open Subtitles وودي ألين أكل في جريجور، وروبن يعتقد ذلك نحن يجب أن نذهب نراه.
    After I fill out the police report, maybe We should go and see how he's doing. Open Subtitles . بعد أن أنهى تقرير الشرطة ، ربما نحن يجب أن نذهب و نرى كيف حاله
    No, no, We have to go. We have to go. Open Subtitles كلا , كلا , نحن يجب أن نذهب نحن يجب أن نذهب
    Captured, so We have to go now. I'll brief you both on the way. Open Subtitles أسرت , لذا نحن يجب أن نذهب , الآن سوف أطلعكم كلاكما في الطريق
    We have to go somewhere safe, somewhere she won't think to look for us. Open Subtitles نحن يجب أن نذهب في مكان ما سلامة، في مكان ما هي لن تعتقد للبحث عننا.
    We gotta go with teams that we can all agree on: Open Subtitles نحن يجب أن نذهب مع فرق أن نتفق جميعا على:
    - Maybe We should go too. - Just Roy. Open Subtitles ربما نحن يجب أن نذهب أيضا روي فقط يا آينا
    We should go say hey. Open Subtitles . نحن يجب أن نذهب ونقول لهم مرحباً
    We should go to the bedroom. Open Subtitles . نحن يجب أن نذهب إلى غرفة النوم
    - We should go. Open Subtitles ... هذالا يتضمنالقبولأوالنجوميةأو . نحن يجب أن نذهب
    We should go talk to Chantara then. Open Subtitles نحن يجب أن نذهب كلام إلى تشانتارا ثمّ.
    We should go hunting sometime. Open Subtitles نحن يجب أن نذهب للصيد في وقت ما.
    We have to go to the town hall to get my mother. Open Subtitles نحن يجب أن نذهب إلى دار البلدية للحصول على أمّي.
    "It's so cold that We have to go to England and shag people to keep warm." Open Subtitles هو بارد جدا لذالك نحن يجب أن نذهب إلى إنجلترا وننكح الناس للتدفأ.
    We have to go to the mainland and get supplies. Open Subtitles نحن يجب أن نذهب إلى الجزيرة و نجلب بعض التجهيزات
    What we're trying to say is that We have to go the rest of the way alone. Open Subtitles نحاول ان نقول ذلك نحن يجب أن نذهب بقية الطريق بمفردنا
    O'Connor's being summoned by the mother, so We have to go find her. Open Subtitles الأم هى التى تخلق او تتحكم فى " اوكونور "ِ لذا نحن يجب أن نذهب ونبحث عنها
    No, Patricia, We have to go now. Open Subtitles لا ، يا باتريسيا ، نحن يجب أن نذهب الآن
    We gotta go, old pal. Like, we just gotta go. Open Subtitles نحن يجب أن نذهب يا صديقى القديم لابد ان نذهب حالا.
    We gotta go. Like, we just gotta go. Open Subtitles نحن يجب أن نذهب صديقى القديم لابد ان نذهب حالا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus