Towards economic recovery: rethinking development, retooling global governance | UN | نحو الانتعاش الاقتصادي: إعادة النظر في التنمية وإعادة تنظيم الحوكمة العالمية |
Improved humanitarian situation and progress towards economic recovery and poverty reduction in Haiti | UN | تحسين الحالة الإنسانية وإحراز تقدم نحو الانتعاش الاقتصادي والحد من الفقر في هايتي |
Expected accomplishment 4.1: improved humanitarian situation and progress towards economic recovery and poverty reduction in Haiti | UN | : تحسين الحالة الإنسانية وإحراز تقدم نحو الانتعاش الاقتصادي والحد من الفقر في هايتي |
Rebuilding the Palestinian Tradable Goods Sector: towards economic recovery and State Formation. | UN | إعادة بناء قطاع سلع التبادل التجاري الفلسطيني: نحو الانتعاش الاقتصادي وتكوين الدولة. |
Expected accomplishment 4.1: improved humanitarian situation and progress towards economic recovery in Haiti | UN | الإنجاز المتوقع 4-1: تحسين الحالة الإنسانية وإحراز تقدم نحو الانتعاش الاقتصادي في هايتي |
4.1 Improved humanitarian situation and progress towards economic recovery and poverty reduction in Haiti | UN | 4-1 تحسين الحالة الإنسانية وإحراز تقدم نحو الانتعاش الاقتصادي والحد من الفقر في هايتي |
Expected accomplishment 4.1: improved humanitarian situation and progress towards economic recovery and poverty reduction in Haiti | UN | الإنجاز المتوقع 4-1: تحسين الحالة الإنسانية وإحراز تقدم نحو الانتعاش الاقتصادي والحد من الفقر في هايتي |
4.1 Improved humanitarian situation and progress towards economic recovery and poverty reduction in Haiti | UN | 4-1 تحسين الحالة الإنسانية وإحراز تقدم نحو الانتعاش الاقتصادي والحد من الفقر في هايتي |
4.1 Improved humanitarian situation and progress towards economic recovery in Haiti | UN | 4-1 تحسين الحالة الإنسانية وإحراز تقدم نحو الانتعاش الاقتصادي في هايتي |
4.1 Improved humanitarian situation and progress towards economic recovery, reconstruction and poverty reduction | UN | 4-1 تحسين الحالة الإنسانية وإحراز تقدم نحو الانتعاش الاقتصادي والتعمير والحد من الفقر |
Although unprecedented measures have been taken to avert the worsening of the crisis, global recovery will be protracted and further policy action will be required to help restore confidence and relieve the financial markets of the uncertainties that are affecting progress towards economic recovery. | UN | وعلى الرغم من التدابير غير المسبوقة التي اتخذت منع تصاعد الأزمة، فإن الانتعاش العالمي سيستغرق وقتا طويلا وسيتطلب مزيدا من الإجراءات في مجال السياسة العامة بغية استعادة الثقة وتخليص الأسواق المالية من حالة الترقب التي تعيق التقدم نحو الانتعاش الاقتصادي. |
4.1 Improved humanitarian situation and progress towards economic recovery and poverty reduction in Haiti | UN | 4-1 تحسن الحالة الإنسانية وإحراز تقدم نحو الانتعاش الاقتصادي والحد من الفقر في هايتي |
Expected accomplishment 4.1: improved humanitarian situation and progress towards economic recovery in Haiti | UN | الإنجاز المتوقع 4-1: تحسين الحالة الإنسانية وإحراز تقدم نحو الانتعاش الاقتصادي في هايتي |
4.1 Improved humanitarian situation and progress towards economic recovery and poverty reduction in Haiti | UN | 4-1 تحسين الحالة الإنسانية وإحراز تقدم نحو الانتعاش الاقتصادي والحد من الفقر في هايتي |
4.1 Improved humanitarian situation and progress towards economic recovery in Haiti | UN | 4-1 تحسين الحالة الإنسانية وإحراز تقدم نحو الانتعاش الاقتصادي في هايتي |
Expected accomplishment: 4.1 Improved humanitarian situation and progress towards economic recovery in Haiti | UN | الإنجاز المتوقع: 4-1 تحسين الحالة الإنسانية وإحراز تقدم نحو الانتعاش الاقتصادي في هايتي |
4.1 Improved humanitarian situation and progress towards economic recovery in Haiti | UN | 4-1 تحسين الحالة الإنسانية وإحراز تقدم نحو الانتعاش الاقتصادي في هايتي |
A long-term strategy should include activities with regard to such issues as the establishment or reconstruction of institutions, the promotion of human rights, justice and the rule of law, mine clearance, disarmament, demobilization and reintegration of combatants, the return of refugees and displaced persons and efforts towards economic recovery. | UN | وينبغي وضع استراتيجية طويلة المدى تشمل أنشطة تتعلق بقضايا مثل إنشاء المؤسسات أو إعادة بنائها، وتعزيز حقوق الإنسان والعدل وسيادة القانون ونزع الألغام ونزع سلاح المقاتلين وتسريحهم وإعادة إدماجهم وعودة اللاجئين والمشردين وبذل الجهود نحو الانتعاش الاقتصادي. |
70. Despite an apparent stabilization of the economy and growth in private sector activities since 2003, progress towards economic recovery is unlikely to benefit all Palestinians comprehensively or equitably. | UN | 70 - ورغم الاستقرار الظاهري للاقتصاد والنمو في أنشطة القطاع الخاص منذ عام 2003، ليس من المحتمل أن يعود التقدم المحرز نحو الانتعاش الاقتصادي بالفائدة على جميع الفلسطينيين بطريقة شاملة أو عادلة. |
Expected accomplishment 4.1: Improved humanitarian situation and progress towards economic recovery, reconstruction, epidemic mitigation efforts and poverty reduction | UN | الإنجاز المتوقع 4-1: تحسين الحالة الإنسانية وإحراز تقدم نحو الانتعاش الاقتصادي والتعمير وجهود تخفيف حدة آثار الأوبئة والحد من الفقر |