If only human rights were to prevail effectively and universally, how far we would have progressed Towards a culture of peace. | UN | ولو سادت حقوق الإنسان وحدها بفعالية وعالمية، لكنا أحرزنا تقدما عظيما نحو ثقافة السلام. |
It was therein indicated that all UNESCO activities Towards a culture of peace also contribute to the elimination of the sources of terrorism. | UN | وقد أوضح هذا التقرير أن جميع أنشطة اليونسكو الموجهة نحو ثقافة السلام تساهم أيضا في القضاء على مصادر اﻹرهاب. |
22. All UNESCO activities Towards a culture of peace also contribute to the elimination of the sources of terrorism. | UN | ٢٢ - وإن جميع أنشطة اليونسكو الموجهة نحو ثقافة السلام تساهم أيضا في القضاء على مصادر الارهاب. |
The road Towards a culture of peace in today's interdependent world requires international cooperation. | UN | إن الطريق نحو ثقافة السلام في عالم اليوم المترابط يتطلب تعاونا دوليا. |
Showing a concern that goes beyond curricular content, the Legião da Boa Vontade considers the values and subjectivity of each student, educated by a pedagogical proposal that combines development of the intellect with the perspective of Ecumenical Spirituality, and guided Towards a culture of peace. | UN | ويبدي النهج اهتماما يتعدى محتوى المناهج الدراسية، وينظر الفيلق في قيمة كل طالب وذاته، وتلقين تعليم بناء على اقتراح تربوي يجمع بين تطوير الفكر ومنظور الروحانية المسكونية، وموجَّه نحو ثقافة السلام. |
50/173. United Nations Decade for Human Rights Education: Towards a culture of peace | UN | ٠٥/٣٧١ - عقد اﻷمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان: نحو ثقافة السلام |
12. Recommends that UNESCO’s Programme for 2000–2001, marking the transition to the new millennium, bear the stirring title “Towards a culture of peace”; | UN | ١٢ - ويوصي بأن يحمل برنامج اليونسكو لعامي ٢٠٠٠-٢٠٠١، الذي يصادف حلول اﻷلفية الجديدة، العنوان الحافز " نحو ثقافة السلام " ؛ |
Towards a culture of peace | UN | نحو ثقافة السلام |
The transdisciplinary project entitled " Towards a culture of peace " aimed at finding new ways to promote human rights, democracy, tolerance, dialogue and reconciliation and to prevent violence and conflict. | UN | وأضاف أن المشروع المشترك بين التخصصات والمعنون " نحو ثقافة السلام " يهدف الى إيجاد طرق جديدة لتعزيز حقوق اﻹنسان، والديمقراطية، والتسامح، والحوار، والمصالحة، ومنع العنف والنزاع. |
1. Expresses its satisfaction at the resolution 5.3 adopted by the General Conference of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization at its twenty-eighth session, which contains the transdisciplinary project entitled " Towards a culture of peace " ; | UN | ١ - تعرب عن ارتياحها للقرار ٣,٥ الذي اتخذه المؤتمر العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة في دورته الثامنة والعشرين، والذي يتضمن المشروع المشترك بين التخصصات المسمى " نحو ثقافة السلام " ؛ |
Peace and security cooperation is also a dimension that has been enhanced -- the project " Towards a culture of peace " has been launched and carried out. | UN | والتعاون في ميدان السلم والأمن جانب آخر يجرى تعزيزه - وقد بدأنا في إطلاق وتنفيذ مشروع " نحو ثقافة السلام " . |
13. His delegation welcomed the activities and training programmes of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) within the framework of its transdisciplinary project entitled “Towards a culture of peace” (A/52/304, para. 34) and would be grateful if, in future, they were described in detail in the report of the Secretary-General. | UN | ١٣ - وقال إن وفده يرحب باﻷنشطة والبرامج التدريبية التي اضطلعت بها منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة )اليونسكو(، في إطار المشروع المتعدد التخصصات المعنون " نحو ثقافة السلام " )A/52/304، الفقرة ٣٤(، وسوف يكون ممنونا إذا قدم تقرير اﻷمين العام في المستقبل وصفا مفصلا لهذه اﻷنشطة. |
34. The UNESCO Transdisciplinary Project “Towards a culture of peace” will be reorganized and strengthened according to the proposals being presented by the Organization’s Executive Board to the 29th General Conference which will convene in October 1997. | UN | ٣٤ - ستجري إعادة تنظيم مشروع اليونسكو المشترك بين التخصصات " نحو ثقافة السلام " ودعمه وفقا للمقترحات التي يزمع المجلس التنفيذي للمنظمة عرضها على المؤتمر العام في دورته التاسعة والعشرين التي ستعقد في تشرين الأول/اكتوبر ١٩٩٧. |
1. Welcomes the report of the Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization on the transdisciplinary project entitled " Towards a culture of peace " ;A/51/395, annex. | UN | ١ - ترحـب بتقرير المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة بشأن المشروع المشترك بين التخصصات المعنون " نحو ثقافة السلام " )٣(؛ |
The project entitled " Towards a culture of peace " was examined by the General Assembly at its fiftieth and fifty-first sessions under the item entitled " Human rights questions " (resolutions 50/173 and 51/101). | UN | بحثت الجمعية العامة المشروع المعنون " نحو ثقافة السلام " في دورتيها الخمسين والحادية والخمسين في إطار البند المعنون " مسائل حقوق الإنسان " (القراران 50/173 و 51/101). |
The item entitled " Towards a culture of peace " was included in the agenda of the fifty-second session of the Assembly, in 1997, at the request of a number of States (A/52/191). | UN | وأدرج البند المعنون " نحو ثقافة السلام " في جدول أعمال الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة في عام 1997 بناء على طلب عدد من الدول (A/52/191). |
The transdisciplinary project entitled " Towards a culture of peace " was examined by the General Assembly at its fiftieth and fifty-first sessions under the item entitled " Human rights questions " (resolutions 50/173 and 51/101). | UN | بحثت الجمعية العامة المشروع المتعدد التخصصات المعنون " نحو ثقافة السلام " في دورتيها الخمسين والحادية والخمسين في إطار البند المعنون " مسائل حقوق الإنسان " (القراران 50/173 و 51/101). |
The transdisciplinary project entitled " Towards a culture of peace " was examined by the General Assembly at its fiftieth and fifty-first sessions under the item entitled " Human rights questions " (resolutions 50/173 and 51/101). | UN | بحثت الجمعية العامة المشروع المتعدد الاختصاصات المعنون " نحو ثقافة السلام " في دورتيها الخمسين والحادية والخمسين في إطار البند المعنون " مسائل حقوق الإنسان " (القراران 50/173 و51/101). |
The transdisciplinary project entitled " Towards a culture of peace " was examined by the General Assembly at its fiftieth and fifty-first sessions under the item entitled " Human rights questions " (resolutions 50/173 and 51/101). | UN | بحثت الجمعية العامة المشروع المتعدد الاختصاصات المعنون " نحو ثقافة السلام " في دورتيها الخمسين والحادية والخمسين في إطار البند المعنون " مسائل حقوق الإنسان " (القراران 50/173 و 51/101). |
The transdisciplinary project entitled " Towards a culture of peace " was examined by the General Assembly at its fiftieth and fifty-first sessions under the item entitled " Human rights questions " (resolutions 50/173 and 51/101). | UN | بحثت الجمعية العامة المشروع المتعدد الاختصاصات المعنون " نحو ثقافة السلام " في دورتيها الخمسين والحادية والخمسين في إطار البند المعنون " مسائل حقوق الإنسان " (القراران 50/173 و 51/101). |