"نحو ما طلبته الجمعية العامة" - Traduction Arabe en Anglais

    • as requested by the General Assembly
        
    • as requested by the Assembly
        
    • as requested by General Assembly
        
    • as required by the General Assembly
        
    manner. as requested by the General Assembly in paragraph 64 of resolution UN أساس دولار واحد في السنة على نحو ما طلبته الجمعية العامة في الفقرة 64 من
    as requested by the General Assembly in the same resolution, a few alternatives are also proposed below for its consideration. UN وعلى نحو ما طلبته الجمعية العامة في نفس القرار، تُقترح أيضا أدناه بضع خيارات بديلة لتنظر فيها.
    The Committee points out that the Secretary-General has yet to issue specific guidelines for receipt of the contributions and application of funds for the Tribunal, as requested by the General Assembly in paragraph 13 of that resolution. UN وتشير اللجنة إلى أن اﻷمين العام لم يصدر حتى اﻵن مبادئ توجيهية محددة بشأن شروط قبول المساهمات واستخدام اﻷموال ﻷغراض المحكمة، على نحو ما طلبته الجمعية العامة في الفقرة ١٣ من ذلك القرار.
    His Department would work with other United Nations system entities to develop further proposals aimed at improving the governance of operational activities, as requested by the Assembly. UN وستعمل إدارته مع الكيانات الأخرى لمنظومة الأمم المتحدة لوضع المزيد من المقترحات الرامية إلى تحسين إدارة الأنشطة التنفيذية على نحو ما طلبته الجمعية العامة.
    It includes a section on graduation and smooth transition as requested by the Assembly in its resolution 65/171. * A/67/50. UN ويتضمن التقرير فرعاً عن رفع البلدان من قائمة أقل البلدان نمواً والانتقال السلس على نحو ما طلبته الجمعية العامة في قرارها 65/171.
    Briefing by the United Nations Inter-Agency Coordination Group on Mine Action on the comprehensive evaluation of the United Nations role in mine action, as requested by General Assembly resolution 64/84 (A/RES/64/84) on assistance in mine action (co-organized by the Permanent Mission of New Zealand and the United Nations Inter-Agency Coordination Group on Mine Action) UN إحاطة يقدمها فريق الأمم المتحدة المشترك بين الوكالات المعني بتنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام بشأن التقييم الشامل لدور الأمم المتحدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام على نحو ما طلبته الجمعية العامة في قرارها 64/84 (A/RES/64/84) بشأن تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام (تشترك في تنظيمها البعثة الدائمة لنيوزيلندا وفريق الأمم المتحدة للتنسيق بين الوكالات المعني بالإجراءات المتعلقة بالألغام)
    Such work would need to be completed as a prerequisite for meeting the project objectives in the Plenary Hall to attain the highest standards for conference facilities, as requested by the General Assembly. UN ويلزم إنجاز هذه الأعمال كشرط مسبق لتحقيق أهداف المشروع المتمثلة في أن تستوفي قاعة الاجتماعات العامة أعلى معايير مرافق المؤتمرات، على نحو ما طلبته الجمعية العامة.
    The Advisory Committee notes the steps taken by the Secretary-General in this regard and further notes that the Secretary-General has not submitted any proposals as requested by the General Assembly. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية التدابير التي اتخذها الأمين العام في هذا الصدد، كما تلاحظ أن الأمين العام لم يُقدِّم أي مقترحات على نحو ما طلبته الجمعية العامة.
    The Committee considers that the issue merits further review and expects that the Fund will continue to track and report on those contributions as requested by the General Assembly in its resolution 68/247 A. UN وترى اللجنة أن المسألة تستحق المزيد من الاستعراض وتتوقع أن يواصل الصندوق في المراحل المقبلة تتبع هذه الاشتراكات والإبلاغ عنها على نحو ما طلبته الجمعية العامة في قرارها 67/247 ألف.
    The Advisory Committee considered that the issue merited further review and expected the Fund to continue to track and report on such contributions, as requested by the General Assembly in its resolution 68/247 A. UN وفي الختام ذكر رأي اللجنة بأن المسألة جديرة بمزيد من الاستعراض وتوقعها بأن يواصل الصندوق تتبع هذه الاشتراكات والإبلاغ عنها، على نحو ما طلبته الجمعية العامة في قرارها 68/247 ألف.
    as requested by the General Assembly in its resolution 64/243, the third annual progress report of the project will be submitted during the main part of the sixty-sixth session of the Assembly. UN وعلى نحو ما طلبته الجمعية العامة في قرارها 64/243، سيقدم التقرير المرحلي السنوي الثالث المتعلق بمشروع تخطيط الموارد في المؤسسة أثناء الجزء الرئيسي من الدورة السادسة والستين للجمعية العامة.
    5. The present report provides an overview of the work of the United Nations to assist the Palestinian people and institutions, as requested by the General Assembly in its resolution 65/134. UN 5 - ويقدم هذا التقرير لمحة عامة عن عمل الأمم المتحدة في مجال تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني ومؤسساته، على نحو ما طلبته الجمعية العامة في قرارها 65/134.
    4. as requested by the General Assembly in its resolution 61/233 A of 22 December 2006, the present report contains information on the preparations for the adoption in 2010 of the International Public Sector Accounting Standards. UN 4 - وعلى نحو ما طلبته الجمعية العامة صراحة في قرارها 61/233 ألف، المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2006، يشمل هذا التقرير معلومات عن التحضير لاعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في عام 2010.
    The annex provides a review of the OIOS methodology for the allocation of resident auditors to peacekeeping missions, as requested by the General Assembly in its resolution 60/268. UN ويتضمن المرفق استعراضا للمنهجية التي اتبعها المكتب في توزيع مراجعي الحسابات المقيمين على عمليات حفظ السلام، على نحو ما طلبته الجمعية العامة في قرارها 60/268.
    The audit was conducted, as requested by the General Assembly in its resolution 57/292, to initiate oversight activities with respect to the development and implementation of the capital master plan and to report annually thereon to the Assembly. UN وقد أجريت عملية مراجعة الحسابات، على نحو ما طلبته الجمعية العامة في قرارها 57/292، من أجل البدء في تنظيم أنشطة الإشراف على إعداد وتنفيذ المخطط العام وتقديم تقرير سنوي عن ذلك إلى الجمعية العامة.
    Moreover, the Department will reissue The Blue Helmets in 1995, as requested by the General Assembly in its resolution 47/73 B. UN وفضلا عن ذلك ستقوم الادارة بإعادة نشر " الخوذات الزرقاء " في عام ١٩٩٥ على نحو ما طلبته الجمعية العامة في قرارها ٤٧/٧٣ باء.
    4. as requested by the Assembly in that resolution, the Secretary-General and the President of the General Assembly promoted the observance of the Truce in various forms. UN 4 - وعلى نحو ما طلبته الجمعية العامة في ذلك القرار، شجع كل من الأمين العام ورئيس الجمعية العامة على مراعاة الهدنة في محافل شتى.
    89. The Representative of the Secretary-General explained that the report of the Secretary-General mandated by the General Assembly in its resolution 48/111 had been submitted to the Economic and Social Council through ACABQ, as requested by the Assembly. UN ٩٨ - أشارت ممثلة اﻷمين العام إلى أن تقرير اﻷمين العام الذي طلبت الجمعية العامة إعداده، في القرار ٤٨/١١١، قُدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي من خلال اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، على نحو ما طلبته الجمعية العامة.
    39. as requested by the Assembly in resolution 58/291, the Secretary-General will submit to the Assembly at its fifty-ninth session a report on suggested modalities, format and organization of the major event for consideration and a final decision, taking into account the views expressed by Member States at the open-ended consultations. UN 39 - وعلى نحو ما طلبته الجمعية العامة في قرارها 58/291، سيقدم الأمين العام إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين تقريرا عن الإجراءات المقترحة لهذا الحدث الرئيسي وشكله وتنظيمه لكي تنظر فيه وتبت فيه نهائيا آخذة في الاعتبار الآراء المعرب عنها من الدول الأعضاء في المشاورات المفتوحة.
    Furthermore, as requested by the Assembly in paragraph 44 of section XI of its resolution 59/276, it recalls the estimated costs as proposed in the report of the Secretary-General for addressing critical requirements that should be implemented without delay. UN فضلا عن ذلك، يشير التقرير، على نحو ما طلبته الجمعية العامة في الفقرة 44 من الجزء الحادي عشر من قرارها 59/276، إلى تقديرات التكاليف حسب ما تم اقتراحه في تقرير الأمين العام لمواجهة المتطلبات الهامة التي ينبغي تنفيذها دون تأخير.
    The report also presents proposals for the consideration of the General Assembly to address the issue of outstanding dues to Member States from closed peacekeeping missions, as requested by the Assembly in its resolution 65/293, as well as the cash requirements of active peacekeeping operations. UN ويقدم التقرير أيضا مقترحات كي تنظر فيها الجمعية العامة بهدف معالجة مسألة المبالغ المستحقة للدول الأعضاء من بعثات حفظ السلام المنتهية، على نحو ما طلبته الجمعية العامة في قرارها 65/293، والاحتياجات من النقدية لدى عمليات حفظ السلام العاملة.
    Briefing by the United Nations Inter-Agency Coordination Group on Mine Action on the comprehensive evaluation of the United Nations role in mine action, as requested by General Assembly resolution 64/84 (A/RES/64/84) on assistance in mine action (co-organized by the Permanent Mission of New Zealand and the United Nations Inter-Agency Coordination Group on Mine Action) UN إحاطة يقدمها فريق الأمم المتحدة المشترك بين الوكالات المعني بتنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام بشأن التقييم الشامل لدور الأمم المتحدة في هذا المجال على نحو ما طلبته الجمعية العامة في قرارها 64/84 (A/RES/64/84) بشأن تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام (تشترك في تنظيمها البعثة الدائمة لنيوزيلندا وفريق الأمم المتحدة المشترك بين الوكالات المعني بتنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام)
    Lastly, the tribunals should have on-site auditors and investigators as required by the General Assembly at its fifty-sixth session. UN وختاما، ينبغي أن يكون للمحكمتين مراجعون للحسابات ومحققون في عين المكان على نحو ما طلبته الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus