"نحو يتسم بالفعالية والكفاءة" - Traduction Arabe en Anglais

    • effective and efficient
        
    • effectively and efficiently
        
    The Committee expects that every effort is being undertaken by the Mission to ensure an effective and efficient liquidation process. UN وتتوقع اللجنة أن تبذل البعثة كل جهد لكفالة تصفية البعثة على نحو يتسم بالفعالية والكفاءة.
    The proposed package must now be delivered in an effective and efficient manner. UN ويجب الآن تنفيذ الحزمة المقترحة على نحو يتسم بالفعالية والكفاءة.
    Expected accomplishment 4.1: effective and efficient logistical, administrative and security support to the Mission UN : توفير الدعم اللوجستي والإداري والأمني للبعثة على نحو يتسم بالفعالية والكفاءة
    This would enable the Committee to ascertain the extent to which duplication is being avoided and whether resources provided by the General Assembly are being applied effectively and efficiently. UN فهذا من شأنه أن يمكن اللجنة من التأكّد من مدى تجنّب الازدواج، ومما إذا كانت الموارد التي توفرها الجمعية العامة تستخدم على نحو يتسم بالفعالية والكفاءة.
    Iraq provided the necessary cooperation for the inspection team to perform its activities effectively and efficiently. " UN وقد أبدى العراق التعاون اللازم لفريق التفتيش للاضطلاع بأنشطته على نحو يتسم بالفعالية والكفاءة. "
    It emphasizes the importance of applying sound project management practices and principles in order to ensure effective and efficient use of resources. UN وتشدد على أهمية تطبيق المبادئ والممارسات السليمة لإدارة المشاريع لضمان استخدام الموارد على نحو يتسم بالفعالية والكفاءة.
    Objective of the Organization: To ensure that the policies and directives of Member States are translated into action in an effective and efficient manner UN هدف المنظمة: أن تكفل ترجمة سياسات الدول الأعضاء وتوجيهاتها إلى إجراءات على نحو يتسم بالفعالية والكفاءة
    Moreover, the Organization should make effective and efficient use of its resources. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي أن تستخدم المنظمة مواردها على نحو يتسم بالفعالية والكفاءة.
    2.8 effective and efficient administrative and logistical support to the Regional Service Centre at Entebbe and the Steering Committee UN 2-8 تقديم الدعم الإداري واللوجستي إلى مركز الخدمات الإقليمي بعنتيبي واللجنة التوجيهية على نحو يتسم بالفعالية والكفاءة
    His delegation called for effective and efficient use of conference services. UN ولقد طالب وفده باستخدام خدمات المؤتمرات على نحو يتسم بالفعالية والكفاءة.
    The purpose of such a convention was to provide effective and efficient protection to United Nations peace-keeping personnel. UN وهدف اتفاقية من هذا القبيل هو حماية موظفي عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم، على نحو يتسم بالفعالية والكفاءة.
    It was recognized that the cooperation of States with the Court was essential for the carrying out of effective and efficient arrest and detention procedures. UN وقد أقر بأن تعاون الدولة مع المحكمة هو أمر ضروري لتنفيذ إجراءات القبض والاحتجاز على نحو يتسم بالفعالية والكفاءة.
    2.2 effective and efficient education grant processing support to clients UN 2-2 تقديم الدعم للعملاء على نحو يتسم بالفعالية والكفاءة في مجال تجهيز منح التعليم
    2.4 effective and efficient regional troop and police movement support to client missions UN 2-4 توفير الدعم للعملاء على نحو يتسم بالفعالية والكفاءة في مجال التحركات الإقليمية للشرطة والقوات
    4.9 effective and efficient human resources services to clients UN 4-9 تقديم خدمات الموارد البشرية للجهات المستفيدة على نحو يتسم بالفعالية والكفاءة
    4.10 effective and efficient information technology support to client missions UN 4-10 تقديم الدعم على نحو يتسم بالفعالية والكفاءة للبعثات المستفيدة في مجال تكنولوجيا المعلومات
    Expected accomplishment 2.1: effective and efficient logistical, administrative and security support to the Mission UN الإنجاز المتوقع 2-1: توفير الدعم اللوجستي والإداري والأمني للبعثة على نحو يتسم بالفعالية والكفاءة
    Expected accomplishment 2.7: effective and efficient human resources services to clients UN الإنجاز المتوقع 2-7: تقديم خدمات الموارد البشرية للجهات المستفيدة على نحو يتسم بالفعالية والكفاءة
    In order to stimulate cultural awareness, Governments should work closely with communities and the private sector to ensure that available funding for tourism development is used effectively and efficiently. UN ولحفز الوعي الثقافي، على الحكومات أن تعمل في تعاون وثيق مع المجتمعات المحلية والقطاع الخاص لضمان استخدام التمويل المتاح للتنمية السياحية على نحو يتسم بالفعالية والكفاءة.
    The United Nations Office at Nairobi continued to improve its services during the biennium in order to serve its clients effectively and efficiently. UN واصل مكتب الأمم المتحدة في نيروبي خلال فترة السنتين تحسين خدماته من أجل خدمة عملائه على نحو يتسم بالفعالية والكفاءة.
    The United Nations Office at Nairobi continued to improve its services in order to serve its clients effectively and efficiently. UN واصل مكتب الأمم المتحدة في نيروبي تحسين خدماته بغية خدمة عملائه على نحو يتسم بالفعالية والكفاءة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus