"نخبة من أقل البلدان نمواً" - Traduction Arabe en Anglais

    • Selected Least Developed
        
    • selected LDCs
        
    (ii) The Joint Integrated Technical Assistance Programme to Selected Least Developed and Other African Countries UN `2` البرنامج المتكامل للمساعدة التقنية لصالح نخبة من أقل البلدان نمواً وغيرها من البلدان الأفريقية
    UNCTAD's contribution to the Integrated Framework for Trade-Related Technical Assistance to the Least Developed Countries and the Joint Integrated Technical Assistance Programme for Selected Least Developed and Other African Countries (JITAP) should be strenghthened. UN كما ينبغي تعزيز مساهمة الأونكتاد في الإطار المتكامل لتقديم المساعدة الفنية المتصلة بالتجارة إلى أقل البلدان نمواً، والبرنامج المتكامل المشترك لتقديم المساعدة الفنية إلى نخبة من أقل البلدان نمواً وغيرها من البلدان الأفريقية.
    ITC/UNCTAD/WTO Joint Integrated Technical Assistance Programme to Selected Least Developed and Other African Countries (JITAP) UN 1- البرنامج المتكامل المشترك بين مركز التجارة الدولية والأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية لتقديم المساعدة التقنية إلى نخبة من أقل البلدان نمواً وغيرها من البلدان الأفريقية
    Undertaking assessment of key sectors of interest to LDCs as part of review of progress at the national level in selected LDCs UN إجراء تقييم للقطاعات الرئيسية التي تهم أقل البلدان نمواً في إطار استعراض التقدم المحرز على الصعيد الوطني في نخبة من أقل البلدان نمواً
    33. JITAP is targeted at selected LDCs and other African countries. UN 33- يستهدف البرنامج المتكامل للمساعدة التقنية المشترك نخبة من أقل البلدان نمواً وغيرها من البلدان الأفريقية.
    1. ITC/UNCTAD/WTO Joint Integrated Technical Assistance Programme to Selected Least Developed and Other African Countries (JITAP) UN 1- البرنامج المتكامل المشترك بين مركز التجارة الدولية والأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية لتقديم المساعدة التقنية إلى نخبة من أقل البلدان نمواً وغيرها من البلدان الأفريقية
    A meeting was also due to be held at the beginning of November, in the context of the Joint Integrated Technical Assistance Programme for Selected Least Developed and Other African Countries (JITAP) and the positive agenda. UN ومن المزمع أيضا عقد اجتماع في بداية تشرين الثاني/نوفمبر، في سياق برنامج المساعدة التقنية المتكامل المشترك لصالح نخبة من أقل البلدان نمواً وبلدان أفريقية أخرى وجدول الأعمال الإيجابي.
    1. International Trade Centre UNCTAD/WTO Joint Integrated Technical Assistance Programme to Selected Least Developed countries and other African countries UN 1- البرنامج المتكامل المشترك بين مركز التجارة الدولية والأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية لتقديم المساعدة التقنية إلى نخبة من أقل البلدان نمواً وبلدان أخرى في أفريقيا
    ITC/UNCTAD/WTO Joint Integrated Technical Assistance Programme to Selected Least Developed and Other African Countries (JITAP) UN 1- البرنامج المتكامل المشترك بين مركز التجارة الدولية والأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية لتقديم المساعدة التقنية لصالح نخبة من أقل البلدان نمواً وغيرها من البلدان الأفريقية
    The Group had praised ITC for its increased collaboration with other organizations, including in the UNCTAD/WTO/ITC Joint Integrated Technical Assistance Programme for Selected Least Developed and Other African Countries (JITAP). UN 36- وقال إن الفريق أثنى على المركز لزيادة تعاونه مع المنظمات الأخرى، بما في ذلك في إطار البرنامج المتكامل للمساعدة التقنية المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية ومركز التجارة الدولية لصالح نخبة من أقل البلدان نمواً وغيرها من البلدان الأفريقية.
    ITC/UNCTAD/WTO Joint Integrated Technical Assistance Programme to Selected Least Developed and Other African Countries (JITAP) UN 1- البرنامج المتكامل المشترك بين مركز التجارة الدولية والأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية لتقديم المساعدة التقنية إلى نخبة من أقل البلدان نمواً وغيرها من البلدان الأفريقية (جايتاب)
    ITC/UNCTAD/WTO Joint Integrated Technical Assistance Programme to Selected Least Developed and Other African Countries (JITAP) UN 1- البرنامج المتكامل المشترك بين مركز التجارة الدولية والأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية لتقديم المساعدة التقنية إلى نخبة من أقل البلدان نمواً وغيرها من البلدان الأفريقية (جايتاب)
    Under (JITAP), UNCTAD, WTO and ITC are jointly assisting Selected Least Developed and developing African countries in strengthening their human, institutional and entrepreneurial capacities for better integration into the multilateral trading system. UN 43- يقوم الأونكتاد، في إطار هذا البرنامج، وبالاشتراك مع منظمة التجارة العالمية ومركز التجارة الدولية، بمساعدة نخبة من أقل البلدان نمواً وغيرها من البلدان الأفريقية النامية في تعزيز قدراتها البشرية والمؤسسية وذات الصلة بتطوير المشاريع بغية الاندماج على نحو أفضل في النظام التجاري المتعدد الأطراف.
    Furthermore, UNCTAD provided institutional support to several LDCs through the Joint Integrated Technical Assistance Programme for Selected Least Developed and Other Developing Countries (JITAP). UN على ذلك، قدم الأونكتاد الدعم المؤسسي لعدد من أقل البلدان نمواً من خلال البرنامج المتكامل المشترك للمساعدة التقنية لصالح نخبة من أقل البلدان نمواً وغيرها من البلدان النامية().
    With regard to the UNCTAD/WTO/ITC Joint Integrated Technical Assistance Programme for Selected Least Developed and Other African Countries (JITAP), US$ 7 million of the US$ 10 million earmarked had already been received in the trust fund and activities had started in earnest in May 1998. UN وفيما يتعلق بالبرنامج المتكامل للمساعدة التقنية المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية ومركز التجارة لصالح نخبة من أقل البلدان نمواً وغيرها من البلدان الأفريقية، فقد تلقى الصندوق الاستئماني 7 ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة وصل إلى 10 ملايين دولار المخصصة له وشرع في تنفيذ الأنشطة بشكل جاد في أيار/مايو 1998.
    (a) The launching of the Common Trust Fund to support the implementation of the UNCTAD/WTO/ITC Joint Integrated Technical Assistance Programme in Selected Least Developed and Other African Countries (JITAP), and in the follow-up to the Integrated Framework, in which cooperation has been particularly enhanced with ITC and WTO; UN (أ) بدء تشغيل الصندوق الاستئماني المشترك لدعم تنفيذ برنامج المساعدة التقنية المتكامل المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية ومركز التجارة الدولية في نخبة من أقل البلدان نمواً وبلدان أفريقية أخرى، وفي متابعة الإطار المتكامل الذي عزز فيه التعاون بصورة خاصة مع مركز التجارة الدولية ومنظمة التجارة العالمية؛
    Furthermore, at a meeting in London in October 2002, representatives from TNCs, NGOs and various UN agencies discussed rules of engagement for investment and how these could be implemented in selected LDCs. UN وبالإضافة إلى ذلك، ناقش ممثلون عن الشركات عبر الوطنية والمنظمات غير الحكومية وعدد من وكالات الأمم المتحدة، أثناء اجتماعٍ عُقِد في لندن في تشرين الأول/أكتوبر 2002، قواعد المشاركة المتعلقة بالاستثمار وكيفية تنفيذها في نخبة من أقل البلدان نمواً.
    As part of its contribution to the global Mid-term Review (MTR) of progress in the implementation of the Brussels Programme of Action for LDCs by the General Assembly, UNCTAD designed and implemented a project (INT/0T5BP) which enjoyed financial support from the Governments of Austria and Norway, and enabled UNCTAD to undertake case studies in selected LDCs. UN 9- قام الأونكتاد، في إطار مساهمته في استعراض منتصف المدة الشامل الذي أجرته الجمعية العامة للتقدم المحرز في تنفيذ برنامج عمل بروكسل لصالح أقل البلدان نمواً، بتصميم وتنفيذ مشروع (INT/0T5BP) حصل على دعم مالي من حكومتي النرويج والنمسا، ومكَّن الأونكتاد من إجراء دراسات حالات إفرادية() في نخبة من أقل البلدان نمواً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus