Well, that's where we disagree and that's the point. | Open Subtitles | حسناً، هنا حيث نختلف. وهذا هو بيت القصيد. |
But if we can disagree over something as fundamental as this, then shouldn't we be brave and back away now? | Open Subtitles | لكن إذا أمكننا أن نختلف حول أمرٍ أساسي كهذا إذاً ألا ينبغي أن نكون شجعاناً و نتراجع الآن؟ |
WE MAY disagree POLITICALLY, BUT WE BOTH SERVE THE SAME GREAT NATION. | Open Subtitles | ممكن أننا نختلف سياسيا, و لكن كلانا نخدم نفس البلد العظيم. |
And now I'm realizing, with all the time that we're spending apart, how different we really are. | Open Subtitles | والآن أُدركُ، مَع كل هذا الوقت, نحن ننفصل اكثر فأكثر، كَمْ نختلف عن بعضنا, حقاً. |
Contrary to the principle of equality, it would negate our right to be different. | UN | ومن شأن ذلك، وخلافا لمبدأ المساواة، أن يُنكر علينا حقنا في أن نختلف عن غيرنا. |
But this is where we differ, you see, you and me. | Open Subtitles | لكن هذا حيث أننا نختلف, كما ترين أنتِ و أنا |
Mr. Hayden, I understand that we might disagree, but I wish you wouldn't refer to everything as... | Open Subtitles | سيد هايدن، أعرف أننا قد نختلف قليلاً ..ولكن أرجو ألا تقول أن كل شيء هــ |
We disagree with volume and drive each other insane. | Open Subtitles | نحن نختلف مع حجم ودفع بعضهم البعض مجنون. |
Well, that's where we disagree and that's the point. | Open Subtitles | حسناً، هنا حيث نختلف. وهذا هو بيت القصيد. |
The United Nations is where we meet and agree or disagree on global cooperation, and when we agree, humanity becomes stronger. | UN | والأمم المتحدة هي حيث نلتقي ونتفق أو نختلف بشأن التعاون العالمي، وعندما نتفق، تصبح البشرية أكثر قوة. |
The other premise that we disagree with is that we believe that even though the phenomenon of terrorism does exist it should not be addressed by waging wars. | UN | أما المقولة الثانية التي نختلف معها فهي أننا نرى أنه حتى مع وجود ظاهرة الإرهاب فإن علاجها لا يتأتى بشن الحرب. |
We disagree with those who do not deem it necessary to build a legal basis for the potential implementation of the responsibility to protect. | UN | ونحن نختلف في الرأي مع من لا يرون أنه من اللازم بناء أساس قانوني للتنفيذ المحتمل للمسؤولية عن الحماية. |
While we may disagree on issues and even the processes within the Council, that is the better proposition. | UN | ولئن كنا نختلف بشأن المسائل وحتى في العمليات الجارية داخل المجلس، فذلك هو الافتراض الأفضل. |
Although we agree with the conclusion that the communication is inadmissible, we disagree with the majority in relation to the reasons for inadmissibility. | UN | على الرغم من موافقتنا على استنتاج عدم مقبولية البلاغ، نختلف مع الأغلبية فيما يتعلق بأسباب عدم المقبولية. |
We differ in colour, in culture, in religion. We have different beliefs and opinions, but all of us are human beings. | UN | ونحن نختلف في اللون، وفي الثقافة، وفي الدين، ولدينا عقائد وآراء مختلفة، غير أننا جميعا من بني البشر. |
We in Jamaica are no different in this respect. | UN | ونحن في جامايكا لا نختلف عن غيرنا في هذا الصدد. |
I mean, at what point do we become no different than the people we're fighting? | Open Subtitles | أعني، ما هي النقطة لا نصبح لا نختلف من الناس نحن نقاتل؟ |
If not, we're no different to those God has punished. | Open Subtitles | اذا لا, فنحن لا نختلف عن اولأئك الذي قد عاقبهم الله |
Evidently, madam, you and I differ greatly in our conception of beauty. | Open Subtitles | من الواضح يا سيدتي أننا نختلف بشكل كبير في مفهومنا للجمال |
Where we differ is how best to handle the situation. | Open Subtitles | ما نختلف فيه هو في كيفية التعامل مع المسألة. |
Naturally, we may differ on how to go about it, but what is most important is that we have to recognize and accept the need for new priorities. | UN | ومن الطبيعي أننا يمكن أن نختلف بشأن كيفية التصرف، ولكن الأهم هو أنه يتعين علينا أدراك وقبول الحاجة إلى أولويات جديدة. |
We must engage those with whom we have differences in dialogue, rather than seek to isolate them. | UN | ويجب أن ننفتح على من نختلف معهم ونجري الحوار معه، بدلا من السعي إلى عزلهم. |
I mean, we've all disagreed with each other at one point or another over the years, obviously, | Open Subtitles | أعني أننا جميعنا نختلف فيما بيننا بموضوع واحد أو آخر على مر السنين |
Yes, but we have only differed as friends should do, respecting the purity of each other's motives. | Open Subtitles | نعم، و لكن عندما نختلف كأصدقاء و نحترم نقاء دوافع كل منهما |