Responding to the FNL approach, President Ndayizeye's spokesperson said that the Government would not refuse talks. | UN | وردا على مبادرة قوات التحرير الوطنية، أعلن الناطق باسم الرئيس ندايزيي أن الحكومة لن ترفض المحادثات. |
Nonetheless, it remained concerned about President Ndayizeye's attempts to amend the draft constitution before the referendum. | UN | غير أن اللجنة أعربت عن قلقها المستمر إزاء محاولات الرئيس ندايزيي تعديل مسودة الدستور قبل الاستفتاء. |
The President of Burundi, Domitien Ndayizeye, also participated. | UN | وشارك في المؤتمر كذلك رئيس بوروندي، دومتيان ندايزيي. |
Recently, President Ndayizeye indicated his intention to apply the full force of the law against rapists. | UN | وقد أشار الرئيس ندايزيي مؤخرا إلى اعتزامه تطبيق أقصى العقوبات القانونية ضد مرتكبي جريمة الاغتصاب. |
The funeral took on a political tone, with some Tutsi elements expressing opposition to President Ndayizeye and the United Nations. | UN | وقد تجلت في الجنازة نبرة سياسية حيث عبرت بعض عناصر التوتسي عن معارضتها للرئيس ندايزيي والأمم المتحدة. |
:: The announcement by President Ndayizeye of the date of the referendum on the post-transitional constitution as 20 October 2004. | UN | :: وإعلان الرئيس ندايزيي موعد إجراء استفتاء بشأن دستور ما بعد المرحلة الانتقالية وهو 20 تشرين الأول/أكتوبر 2004. |
The workshop was also attended by former Presidents of Burundi, Domitien Ndayizeye and Sylvestre Ntibantunganya. | UN | وحضر حلقة العمل أيضاً دوميسيان ندايزيي وسيلفستر نتيبانتونغانيا، الرئيسان السابقان لبوروندي. |
In the letter, Mr. Ndayizeye stated that he was innocent of the charges against him, urged the Government to " change course " , and appealed for the region and international community's intervention on behalf of the detainees. | UN | وصرح السيد ندايزيي في رسالته أنه بريء من التهم الموجهة ضده، وحث الحكومة على ' ' التراجع عن مسارها``، ودعا إلى تدخل الأوساط الإقليمية والمجتمع الدولي دفاعا عن المحتجزين. |
" The Security Council heard statements by His Excellency President Domitien Ndayizeye and His Excellency Mr. Alpha Omar Konaré. | UN | " واستمع المجلس إلى البيان الذي أدلى به كل من فخامة الرئيس دوميسيان ندايزيي وسعادة السيد ألفا عمر كوناري. |
" The Security Council heard a briefing by His Excellency Mr. Domitien Ndayizeye. | UN | " واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها فخامة السيد دوميسيان ندايزيي. |
" Members of the Council and President Ndayizeye had a constructive exchange of views. " | UN | " وحدث تبادل بناء للآراء بين أعضاء المجلس والرئيس ندايزيي. " |
A positive development was a meeting of President Joseph Kabila and President Ndayizeye on the sidelines of the Dar es Salaam summit on 18 August, at which they agreed to work closely together to ease tensions in the subregion. | UN | وثمة تطور إيجابي ألا وهو الاجتماع الذي عقده الرئيس جوزيف كابيلا والرئيس ندايزيي على هامش مؤتمر قمة دار السلام، في 18 آب/أغسطس، واتفقا فيه على العمل معا عن كثب لتخفيف التوتر في المنطقة دون الإقليمية. |
My Special Representative presented the findings of the report to President Ndayizeye in March 2005. | UN | وعرضت ممثلتي الخاصة استنتاجات التقرير على الرئيس ندايزيي في آذار/مارس 2005. |
On 13 November, ONUB received a copy of a letter dated 22 October from Domitien Ndayizeye addressed to the President of the United Republic of Tanzania, Jakaya Kikwete, in his capacity as Vice-Chairman of the Regional Peace Initiative for Burundi. | UN | وفي 13 تشرين الثاني/نوفمبر، تلقت عملية الأمم المتحدة في بوروندي نسخة من رسالة مؤرخة 22 تشرين الأول/أكتوبر موجهة من دومتيان ندايزيي إلى رئيس جمهورية تنزانيا المتحدة، جاكايا كيكويتي، بصفته نائب رئيس المبادرة الإقليمية للسلام في بوروندي. |
" Members of the Council, President Ndayizeye and Mr. Konaré had a constructive exchange of views. " | UN | " وأجرى أعضاء المجلس تبادلا بناء للآراء مع الرئيس ندايزيي والسيد كوناري " . |
7. On 28 May, President Ndayizeye announced the adoption by the Cabinet of a new electoral calendar that sought to postpone the elections by one year on technical grounds. | UN | 7 - وفي 28 أيار/مايو، أعلن الرئيس ندايزيي أن مجلس الوزراء قد أقر جدولا جديدا للانتخابات يسعى إلى تأجيل الانتخابات لمدة عام لأسباب فنية. |
15. At a meeting with my Special Representative on 15 August, President Ndayizeye expressed concern about a possible alliance of FNL, Congolese Mayi-Mayi and ex-FAR/Interahamwe forces. | UN | 15 - وفي اجتماع مع ممثلتي الخاصة في 15 آب/أغسطس، أعرب الرئيس ندايزيي عن قلقه بشأن احتمال قيام تحالف بين قوات التحرير الوطنية وحركة الماي ماي الكونغولية والقوات المسلحة الرواندية السابقة/إنترهاموي. |
6. During that period, my Special Representative for Burundi, Carolyn McAskie, met with President Ndayizeye on numerous occasions, as well as with other leaders to discuss the proposed constitutional amendments. | UN | 6 - وخلال تلك الفترة التقت ممثلتي الخاصة في بوروندي، كارولين ماكاسكي مع الرئيس ندايزيي في عدة مناسبات، وكذلك مع زعماء آخرين لمناقشة التعديلات الدستورية المقترحة. |
8. Following a period of uncertainty and mounting national, regional and international dissatisfaction, President Ndayizeye announced on 4 February that he would no longer seek a constitutional amendment. | UN | 8 - وعقب فترة من عدم التيقن، وعدم الارتياح بشكل متزايد على الصعد الوطنية والإقليمية والدولية أعلن الرئيس ندايزيي في 4 شباط/فبراير أنه سيتخلى عن التعديل الدستوري. |
On 2 February, a spokesperson for President Ndayizeye indicated that the two texts had been finalized and were ready for submission to the Council of Ministers, before being introduced into the National Assembly and the Senate. | UN | وفي 2 شباط/فبراير أفاد ناطق باسم الرئيس ندايزيي أن نص القانونين وُضعا في صيغتهما النهائية، وهما جاهزان للتقديم إلى مجلس الوزراء، قبل إحالتهما على الجمعية الوطنية ومجلس الشيوخ. |