"ندعك" - Traduction Arabe en Anglais

    • let you
        
    • letting you
        
    • we let
        
    • stable
        
    • you go
        
    • to let
        
    • we'll let
        
    We can't let you inside the facility, Mr. Lawrence... Open Subtitles لا يمكننا ان ندعك تدخل المنشأة سيد لورانس
    Why settle here. pay more for the land than it's worth if not to let you rest before you give birth? Open Subtitles لماذا نستقر هنا .. ندفع فى أرض .. أكثر مما تساوى إذا لم ندعك تستريحين قبل وقت ولادتك ؟
    We can't let you turn out like your sister. Open Subtitles لا نستطيع أن ندعك تكونين مثل أختك كارول؟
    We're not charging you, but we're not exactly letting you go either. Open Subtitles ، نحنُ لن نتهمك بشيء لكن لن ندعك ترحل فحسب أيضاً
    You know we cannot let you live now, Tom. Open Subtitles تعرف أنه لا يمكننا أن ندعك تحيا الان,توم
    No, no, no, wait. Okay, whatever that thing did to you, we're not just gonna let you walk away. Open Subtitles لا، لا، مهما فعل ذاك الشيء بك، فلن ندعك تذهب ببساطة.
    You see we can't secure a positive ID on you so we can't just let you leave. Open Subtitles كما ترين لا نستطيع تحديد هويتك بشكل قاطع لذا لا يمكننا ان ندعك تغادرين
    We took a vote as to whether we could possibly let you live, and I'm afraid it didn't go your way. Open Subtitles قمنا بالتصويت على إمكانية أن ندعك تعيش وأخشى أن الأمر لم يحسم لصالحك
    And we're supposed to let you go abroad after you pull something like this? Open Subtitles ويفترض بنا ان ندعك تدرس في الخارج بعد هذا؟
    It's just for tonight, we can't let you sleep on your own. Open Subtitles هذا من أجل الليلة فقط ، لا يمكن أن ندعك تنامين لوحدك.
    It doesn't mean we're gonna stand by and let you get away with this. Open Subtitles ذلك لا يعني أننا سنقف مكتوفي الأيدي و ندعك تفلت بذلك.
    Okay, Ma, why don't you give them a doughnut, and we'll let you be on your way? Open Subtitles حسناً أمي لم لا تعطهم دونات وسوف ندعك في عملك ؟
    Just hand over the envelope, we'll let you slip out the back. Open Subtitles فقط يدك عن الظرف سوف ندعك تتسلل للخروج من الخلف
    Now, you tell us the truth, we'll let you go before they get here. Open Subtitles الان , انت اخبرنا الحقيقة وسوف ندعك تذهب قبل ان يأتى الى هنا
    You'll never see me again, and we'll let you live in peace. Open Subtitles لن ترانى أبدا ً مرة أخرى وسوف ندعك تعيش بسلام
    Listen, cousin, we're not... we're not gonna let you do this to us anymore. Open Subtitles اسمع ابن عمي نحن لسنا نحن لن ندعك تفعل هذا بعد الآن
    Whether she broke you that night you met or let you go. Open Subtitles سواء كسرت لك تلك الليلة كنت اجتمع أو ندعك تذهب.
    You can leave if you want to, sweetheart, but we're not letting you go without a smile on your face. Open Subtitles لكننا لن ندعك تذهبين من دون أبتسامة على وجهك
    In exchange, we let you do whatever the hell you want. Open Subtitles بالمقابل بالمقابل , نحنُ ندعك تفعل ما يحلو لك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus