"ندفعها" - Traduction Arabe en Anglais

    • push
        
    • paying
        
    • we pay
        
    He says she's fast, but not to push her Open Subtitles إنه يقول أنها سريعة ،ولكن علينا ألا ندفعها
    Roll up the cotton like this, and... push in all the way inside the anus to prevent an outflow of body fluid. Open Subtitles ..نلف القطن هكذا ، ثم ثم ندفعها بداخل المؤخرة حتى نمنع تدفق سوائل الجسم
    Come on, we're gonna have to push it out of the way. Let's go, let's go. Open Subtitles تعل, يجب ان ندفعها بعيدا عن الطريق, هيا هيا
    And let's be clear about this, the wages we are paying... are substantially higher than local wages. Open Subtitles ودعونا نكون صرحاء بخصوص هذا الرواتب التي ندفعها اعلى بكثير من الرواتب المحلية
    Sometimes severity is the price we pay for greatness. Open Subtitles بعض الأحيان تصبح القسوة ثمن العظمة التي ندفعها.
    Let's push it, y'all. Come on. push, push, push! Open Subtitles دعونا جميعاً ندفعها هيّا ، ادفعوا ، أكثر ، أكثر
    Think we can push it, the three of us? Open Subtitles تعتقد بأننا يمكن ان ندفعها, نحن الثلاثة؟
    We had to push it the last mile. Open Subtitles لقد كان علينا أن ندفعها في الميل الأخير
    It's the rock we all push, men. Open Subtitles إنها الصخرة التي ندفعها جميعاً كرجال
    We did our best not to push her away... Open Subtitles فعلنا قصارى جهدنا للا ندفعها بعيدا
    Uh, it's okay, ma'am. We can push. Open Subtitles اه, سيدتي نحن نستطيع ان ندفعها
    We got to get out and push? Open Subtitles هل علينا الخروج و ندفعها ؟
    You see this back fat here, and this stomach fat? push it up to your breasts. Open Subtitles ندفعها للاعلي الى ثديكِ ..
    push it where? Open Subtitles ندفعها الى أين؟
    We're gonna have to get out and push. Open Subtitles . يجب علينا أن ندفعها
    Come on, I bet if we push it... Open Subtitles أراهن أنه يمكننا ان ندفعها
    I want to continue to push this three-ton hunk of metal up a hill in 95-degree weather! Open Subtitles {\pos(195,220)}فهذه تزن ثلاثة طنّ من المعدن ندفعها في طقس درجة حرارته 95!
    The next 30 mortgage paying years of our lives will be spent on this floor and it's crooked! Open Subtitles وسنين من الأقساط الشهرية سوف ندفعها على شقـة مائـلة
    - How many fines am I not paying today? Open Subtitles حسناً ، كم عدد الغرامات التي سيجعلوننا ندفعها اليوم؟ لا شيء
    In other words, the idea is not to save the money we are paying in rent in Sydney, but to use the rental money from Sydney for operational purposes in Canberra. UN وبعبارة أخرى، ليست المسألة مسألة توفير النقود التي ندفعها كإيجار في سيدني، بل هي مسألة استخدام مبلغ الإيجار الذي نوفره من سيدني في أغرض تشغيلية في كانبيــرا.
    Of course, the taxes that we pay should be in exchange for medical services and social benefits, but unfortunately we receive none of these. UN وبالطبع، ينبغي أن تكون الضرائب التي ندفعها في مقابل خدمات طبية ومنافع اجتماعية، ولكن لسوء الحظ لا نحصل على أي منها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus