But the universe we see today is made of matter, nearly all of the anti-matter seems to have vanished. | Open Subtitles | ولكن الكون الذي نراه اليوم مصنوع من هذه المادة، تقريبا كل المادة المضادة يبدو أنها قد اختفت. |
And how did it become the complex universe we see today? | Open Subtitles | وكيف تحولت الى كل هذا الكون المعقد الذي نراه اليوم |
Firstly, we would greatly have preferred to enter the CD as part of a wider expansion than we see today. | UN | أولاً، كنا نفضل تماماً الدخول في مؤتمر نزع السلاح كجزء من توسع أعرض مما نراه اليوم. |
The light we see today coming from the core of the Milky Way left there... when our ancestors were perfecting a way to vanquish death... by making art with the power to inspire those who would come long after they were gone. | Open Subtitles | الضوء الذي نراه اليوم قادما من قلب درب التبانة غادر عندما كان أسلافنا يبتدعون طريقة |
If this is the case, the immense cosmos we see today started off as a puny speck. | Open Subtitles | إذا كان هذا هو الحال، الكون الهائل الذي نراه اليوم بدأ كبقعة ضئيلة. |
It's taken four and a half billion years to turn the Earth from a barren rock into the world we see today. | Open Subtitles | استغرق الأمر 4.5 بليون عام لتحويل الأرض من صخرة قاحلة إلى العالم الذي نراه اليوم. |
Surfing millions of miles from the cold, outer reaches of the star system into the tight, scorching orbit we see today an ice-cold world becomes a planet from hell. | Open Subtitles | الابتعاد ملايين الأميال من المجال الخارجي البارد للنظام الشمسي إلى المدار الضيق الحارق الذي نراه اليوم |
Two moons merge into one -- the massive moon we see today. | Open Subtitles | ..يتّحد قمران لقمرٍ واحد القمر الضخم الذي نراه اليوم |
But the light we see today from those galaxies left there thousands, millions, even billions of years ago. | Open Subtitles | لكن الضوء الذي نراه اليوم من تلك المجرات متروكاً هناك منذ آلاف وملايين بل حتى مليارات السنين |
The solar system we see today is really just the final survivors of the early chaos. | Open Subtitles | النظام الشمسي الذي نراه اليوم هو الناجي الأخير من الفوضى الأولى |
The nice, neat, orderly solar system that we see today has not always been the case. | Open Subtitles | النظام الشمسي الجميل والمنظم الذي نراه اليوم لم تكن حالته هكذا دائماً |
That it's quantum reality that has shaped the structure of the universe we see today. | Open Subtitles | أنها حقيقة الكم التي شكل بنية الكون الذي نراه اليوم. |
The universe we see today is a network of galaxies spanning almost a hundred billion light years. | Open Subtitles | ان الفضاء الذي نراه اليوم هو عبار عن شبكة من المجرات تمتد الى ما يقارب مائة مليار سنة ضوئية |
So the archipelago we see today is just a snapshot in time | Open Subtitles | لذا الأرخبيل الذي نراه اليوم هو فقط لقطة بمرور الوقت |
As the classic story goes, the vast universe we see today was once extremely small, unimaginably small. | Open Subtitles | كما تقول القصة التقليدية, الكون الواسع الذى نراه اليوم كان صغير جداً, |
Thus, if we consider this very critical environmental element, which goes hand in hand with so-called economic development, the picture we see will be totally different from what we see today. | UN | وعليه، فإذا نظرنا إلى هذا العنصر البيئي البالغ الأهمية الذي يمضي جنباً إلى جنب مع ما يسمى بالتنمية الاقتصادية، فإن الصورة التي نشاهدها ستكون مختلفة تماماً عما نراه اليوم. |
As the sea rose, corals began to grow on the rocky fringes of the continental shelf, creating the Great Barrier Reef we see today. | Open Subtitles | عندما ارتفع البحر, بدأ الشعاب المرجاني في النمو على الهامش الصخري من الجرف القاري, خلق الحاجز المرجاني العظيم الذي نراه اليوم |
So it's tough for these early systems to form, but clearly they do, and they eventually merge with their neighbors and form the bigger systems that we see today. | Open Subtitles | لذا فمن الصعب لهذه الأنظمة المبكرة أن تتشكل ولكن من الواضح, أنها تتشكل وتتحد مع جيرانها في النهاية وتشكل هذا النظام الأكبر الذي نراه اليوم |
The light we see today from Eta Carinae left that star when our ancestors first farmed the land 8,000 years ago. | Open Subtitles | "الضوء الذي نراه اليوم من "إيتا كارينا غادر النجم عندما بدأ أجدادنا بزراعة الأرض قبل ثمانية آلاف عام |
..were the seeds, seeds which grew into the universe we see today. | Open Subtitles | كانت البذور، البذور التي نمت... الى الكون الذي نراه اليوم. |