- We gotta tie the GPS to the mainframe. | Open Subtitles | يجب أن نربط نظام تحديد المواقع بالحاسوب الرئيسي. |
We Indian ladies tie this on our brother's wrist. | Open Subtitles | نحن النساء الهنديات نربط الراكي على رسغ أخينا |
We Indian ladies tie this on our brother's wrist. | Open Subtitles | نحن النساء الهنديات نربط الراكي على رسغ أخينا |
But we've still got nothing to connect Long to the murder or any sort of drug ring. | Open Subtitles | لكن ما زلنا لا نملك شيئا لكي نربط لونغ بجريمة القتل أو أي عصابة مخدرات. |
Hotch, it's weird, definitely, but there's no way to physically connect dehydration, a heart attack, and an aneurysm. | Open Subtitles | لكن يستحيل جسديا ان نربط بين التجفاف و النوبة القلبية و أم دم ما الذي يجري؟ |
We can link the scenes and the victims, but we can't link the suspects to the crime scenes. | Open Subtitles | نحن يمكن ان نربط بين مسرح الجريمة والضحايا ولكننا لايمكن ان نربط بين المشتبهين ومسرح الجريمة |
Then we get him tied to his shooter, and we're golden. | Open Subtitles | ثم نربط بينه و بين مطلق النار، و نكون في أفضل حال |
We could just tie my basket on the back. | Open Subtitles | ألا يمكننا أن نربط السلة، في مؤخرة السيارة؟ |
Dr. Clemmens, do we tie off the proximal aorta or use a clamp? | Open Subtitles | د. كليمينز، هل نربط الشريان الأورطي الداني أم نستخدم مشبك ممسك؟ |
Look for anything that we can tie to Los Angelicos. | Open Subtitles | ابحثوا عن أي شيء يمكننا أن نربط به اللوس أنهليكوس. |
When a man and woman want to share their love for each other, how do you tie it? | Open Subtitles | عندما يتمنى الرجل ان يتحقق الحب بينه وبين امرأة كيف قلتِ نربط هذه ؟ |
Oh. We need to tie something around you for more pressure. | Open Subtitles | علينا أنْ نربط شيئاً حولكَ للمزيد من الضغط |
What if I told you that we could tie Bodeen to Senator O'Hara? | Open Subtitles | ماذا اذا قلت لك أننا نستطيع أن نربط بودين بالسيناتور اوهارو ؟ |
Sometimes the Reverend would tie our hair together. | Open Subtitles | أحيانًا يريد القس أن نربط شعرنا مع بعضنا |
Thanks to the discovery of our special privileged position in 1513 and the opening of the Panama Canal in 1914, today we connect Europe, the Americas and the East. | UN | وبفضل اكتشاف موقعنا المتميز في عام 1513 وافتتاح قناة بنما في عام 1914، فإننا اليوم نربط بين أوروبا والأمريكتين والشرق. |
Maybe, but when we connect the dots, do you think the media will see it that way? | Open Subtitles | ربّما، لكن عندما نربط الأمور معاً، أتعتقد أنّ وسائل الإعلام سترى الأمر بهذه الطريقة؟ |
Well, whoever did it wants us to connect this body to that lawyer. | Open Subtitles | أياً كان من ارتكبها فقد أرادنا أن نربط هذه الجثة بذلك المحامي |
We also would not link work on FMCT to any preconditions or other initiatives. | UN | كما أننا لن نربط العمل على وضع معاهدة لوقف الانتاج بأية شروط مسبقة أو غيرها من المبادرات. |
We closely link our country's development to building a democratic society based on respect for the rights and freedoms of every individual. | UN | ونحن نربط التنمية في بلدنا ربطا وثيقا ببناء مجتمع ديمقراطي يستند إلى احترام حقوق وحريات كل فرد. |
We probably shouldn't have tied his shoes together. | Open Subtitles | لربما كان من الأفضل لو لم نربط أحذيته ببعضها |
One hateful exploit... will bind these two young men to us... they're brothers... forever. | Open Subtitles | مألة واحدة بغيضة نحن نربط هؤلاء الشابان بنا انهم اخوان |
Find a wagon. We can hitch a crossbeam to it. | Open Subtitles | فلتحضروا عربة يمكننا أن نربط سهماً صخرياً عملاقاً بها |
Okay, we have to Ligate both internal lilacs or she'll start bleeding again. | Open Subtitles | يجب أن نربط الوريدين الحرقفيين الداخليين وإلا ستنزف مجدداً. |
Come on,vince.We're just tying up some loose ends,all right? | Open Subtitles | اهدأ يا فينس نحن نحاول ان نربط بعض النهايات السائبة فقط. |