We welcome you very much in our presence once again. | UN | واسمحوا لنا أن نرحب بكم أكبر الترحيب مرة أخرى. |
We welcome you and we thank you for your interest in this forum. | UN | إننا نرحب بكم ونشكر لكم اهتمامكم بهذا المنتدى. |
To our new Member, the 192nd, the Republic of Montenegro, we say welcome to the United Nations. | UN | ونحن نقول لعضونا الجديد، الـ 192، جمهورية الجبل الأسود، إننا نرحب بكم في الأمم المتحدة. |
welcome to the first night of Chicagoland's second gayest pageant. | Open Subtitles | نرحب بكم في أول ليلة من مسابقة ثاني أفضل شاذ في شيكاغو |
We welcome you to the press conference of the first fight. | Open Subtitles | نرحب بكم في المؤتمر الصحفي من المعركة الأولى. |
We welcome you unto our land, and call upon you to defend it with us. | Open Subtitles | نرحب بكم في أراضينا، وندعوكم للدفاع عنها معنا. |
Claire and I would like to welcome all of you to the White House, as we host President Petrov in this historic state visit. | Open Subtitles | (كلاير) و أنا نرغب أن نرحب بكم في البيت الأبيض بينما نستضيف الرئيس (بيتروف) في هذه الزيارة الدولية التاريخية |
On behalf of our Alitalia crew, we'd like to welcome you aboard this flight to Rome Fiumicino. | Open Subtitles | نيابة عن طاقم اليطاليا لدينا، نود أن نرحب بكم على متن هذه الرحلة إلى روما فيوميتشينو. |
We welcome you all to Saint Lucia at a time when we are currently experiencing the full brunt of super-Power arrogance and inhumanity. | UN | إننا نرحب بكم جميعا في سانت لوسيا في وقت نعاني فيه أيما معاناة من وطأة ما تبديه الدول الكبرى من صلافة ولاإنسانية. |
We welcome you all to Saint Lucia at a time when we are currently experiencing the full brunt of super-Power arrogance and inhumanity. | UN | إننا نرحب بكم جميعا في سانت لوسيا في وقت نعاني فيه أيما معاناة من وطأة ما تبديه الدول الكبرى من صلافة ولاإنسانية. |
We welcome you all and appreciate your interest in this forum. | UN | نرحب بكم جميعاً ونقدر اهتمامكم بهذا المحفل. |
We welcome you, ladies and gentlemen, first in the history of this people's chamber, | Open Subtitles | نرحب بكم يا سيداتي وسادتي لأول مرة في تاريخ قاعة هؤلاء الأشخاص إلى مجلسكم |
Gentlemen, we bid you welcome to Calais on this most auspicious occasion. | Open Subtitles | أيها السادة ، نحن نرحب بكم في كاليه في هذه المناسبة الميمونة |
Students, parents and faculty welcome to the commencement ceremonies for American High School. | Open Subtitles | أيها الطلاب , الأهالي و المدرسين نرحب بكم في مراسيم التخرّج في المدرسة الأمريكية العليا |
As Minister of Spring, I welcome you to Springtime Square. | Open Subtitles | وزير الربيع، وأنا نرحب بكم في ساحة الربيع. |
"We welcome you to celebrate the wedding of the Herman-Hermans." | Open Subtitles | "نحن نرحب بكم للاحتفال بحفل زفاف هيرمان - هيرمان" |
We welcome you unto our land... | Open Subtitles | نرحب بكم على أرضنا... |
And so it is with open arms that Steve and I welcome all of you to the Light of Day leadership conference. | Open Subtitles | وها نحن هنا أنا و(ستيف) نرحب بكم بأذرع ممدودة |
On behalf of American Travelways, I'd like to welcome you aboard a continuation of flight 282 to Rome, then onward to New York. | Open Subtitles | بالنيابة عن الخطوط الجوية الأمريكية نرحب بكم في تكملة الرحلة 282... |