We mustn't kick the bar. We lean into the bar. | Open Subtitles | لا يجب أن نركل المائدة، بل نتّكئ على المائدة |
Apparently now we kick each other in the shin under the table. | Open Subtitles | على ما يبدو فنحن الآن أيضًا نركل بعضنا على السّاق تحت الطّاولة. |
And at the very least, isn't it our duty to kick them in the balls on the way out the door? | Open Subtitles | وعلى الأقل أليس من واجبنا أن نركل خصيانهم في طريقنا للخروج؟ |
- If we had our way, we would kick the Duke's pompous arse all the way back to his tiny and ridiculous principality. | Open Subtitles | قد نركل مؤخرة الدوك المتباهية طوال الطريق إلى أمارته الصغيرة التافهة |
Anyone comes over these walls tonight, we're kicking some ass. | Open Subtitles | اي شخص سوف يقترب من الجدران سوف نركل مؤخرته |
Spencer, we can't have Mona quaking in her boots when we need that boot to kick the doors down at Radley. | Open Subtitles | سبنسر , لا نستطيع ان نركل حذاء مونا سنحتاجها لركل ابواب رادلي |
I-I do wish I could god'cause I think we could kick some serious ballroom butt. | Open Subtitles | أتمنى لو أستطيع الذهاب لأنني أعتقد بأنه يمكننا أن نركل بعض المؤخرات الراقصة |
And if we have to kick your ass to make you understand that, then our schedules are wide open. | Open Subtitles | و اذا توجب علينا أن نركل مؤخرتك لتفهم ذلك إذا جدولنا فارغ لك |
Right now I say we go kick some plant creature butt. | Open Subtitles | الآن اقول أننا نذهب نركل مؤخرة بعض المخلوقات النباتية |
If we beat you, we kick your asses out and take all your motherfucking cash. Ha, ha. | Open Subtitles | لكن إذا قمنا بهزيمتكَ سوف نركل مؤخراتكم من هُنا ونأخذ جميع نقودكم اللعينة |
Kill the boy, kick their asses, and then go get some lunch. | Open Subtitles | نقتل الفتى و نركل مؤخراتهم و نذهب للغداء |
The trees by the road are closest. We kick the door, but we run for it. | Open Subtitles | الأشجار التي على الطريق قريبة نركل الباب, ولكن علينا أن نجري إليها |
Best in show round is next. We'bout to kick Some pooch ass. | Open Subtitles | أفضل عرض هو التالي ، علينا أن نركل بعض المؤخرات |
I'm just the messenger, but we've got to kick this into a higher gear. All right, all right. | Open Subtitles | أنا فقط رسول، لكن يجب أن نركل هذا إلى مستويات أعلى |
We would just kick stupid humans out of our way. | Open Subtitles | كنا نركل البشر الأغبياء بعيداً عن طريقنا |
kick the old people out of the igloos, leave them for polar bears and storms. | Open Subtitles | نركل كبار السن إلى خارج الأكواخ، نتركهم للدببة القطبية والعواصف. |
Let's just kick some ass. | Open Subtitles | دعنا فقط نركل بعض المؤخرات فلتبذل قصارى جهدك |
Hyah! Too bad I didn't get there till after the sodomy. Let's go kick some fish ass! | Open Subtitles | للاسف لم أفعل ذلك إلا بعد ممارسة اللواط دعونا نركل بعذ مؤخرات الاسماك |
No, remember we stopped at that truck stop and we were kicking field goals with it | Open Subtitles | لا، تذكر توقفنا عند موقف الشاحنات وكنا نركل به أهداف |
At the weekends, if we weren't kicking the shit out of the opposition, we'd hire Ferraris on credit against next week's wages. | Open Subtitles | وبنهاية الآسبوع اذا لم نكن نركل خصومنا نؤجر فيراري من بطاقات الآئتمان أستعداداً لآجر الآسبوع التالي |
We've been kicked like dogs every day since we stopped fighting for gutless bastards like you. | Open Subtitles | كنا نركل كالكلاب كل يوم منذ ان توقفنا عن القتال لأوغاد جبناء مثلك |