"نرى إذا كنا" - Traduction Arabe en Anglais

    • see if we
        
    Let's see if we can get some info on their phase two. Open Subtitles دعونا نرى إذا كنا سنحصل على بعض المعلومات عن خطوتهم الثانية
    But we might be able to speed time up. Let's see if we can outsmart the Sun Stone. Open Subtitles و لكن ربما نستطيع أن نسرع الوقت دعنا نرى إذا كنا نستطيع التذاكي على حجر الشمس
    OK. Let's see if we agree on the terms. Open Subtitles حسناً، دعنا نرى إذا كنا موافقين على الشروط
    Let's see if we're still in love a year from now when our anniversary rolls around, and if we are, let's get remarried on our anniversary. Open Subtitles ولكن دعونا نرى إذا استمر الشعور. دعونا نرى إذا كنا لا يزال في الحب بعد عام من الآن عندما لنا الذكرى حول القوائم،
    see if we can't get to Marwood before he gets to them. Open Subtitles و نرى إذا كنا نستطيع أن نصل لهم قبل أن يفعل هو.
    In the meantime, let's see if we can't bring them to us. Open Subtitles فى نفس الوقت دعونا نرى إذا كنا نسطتيع جلبهم إلينا
    So why don't you come round where I can see you, see if we can't resolve this? Open Subtitles لم لا تأتي أمامي لأراكي و نرى إذا كنا نستطيع حل هذا الموقف؟
    Daddy, the funny men have come to see if we're muslim enough. Open Subtitles أبي ، لقد حان الرجال مضحك أن نرى إذا كنا بنت بما فيه الكفاية.
    Let's see if we can't entertain you for a couple of minutes. Open Subtitles دعنا نرى إذا كنا سنستطيع تسليتك لدقيقتين.
    Let's see if we can turn that frown upside down. Open Subtitles دعينا نرى إذا كنا نستطيع أن نقلب هذا التجهم رأساً على عقب
    Well, let us see if we can meet the real you. Open Subtitles دعونا نرى إذا كنا نستطيع أن نقابل حقيقتك
    Let's see if we can't find where your friends went. Open Subtitles حسنا دعنا نرى إذا كنا لا نستطيع أن نعرف إلى أين ذهب أصدقائك
    Let's see if we can resolve it with no more damage being done. Open Subtitles دعنا نرى إذا كنا نستطيع حل هذا الأمر بدون المزيد من الأضرار
    Sir, change. Let's see if we can't spend it in your store. Open Subtitles سيدي، الباقي، دعنا نرى إذا كنا نستطيع إنفاقه في متجرك
    Well, let's see if we can take care of that. Open Subtitles حسنا دعنى نرى إذا كنا نستطيع الأعتناء بهذا هل تستطيع أن تنف؟
    We should close at this price. Let's see if we can hold out till Congress votes. Open Subtitles يجب أن نقف عند هذا السعر دعنا نرى إذا كنا نستطيع الإنتظار
    let's get on the 5 and see if we can catch up. Right? Open Subtitles و نرى إذا كنا نستطيع إيقافها، حسن؟
    Let's see if we can find a little lever and pry the tasty oyster open. Open Subtitles دعنا نرى إذا كنا نستطيع إيجاد وسيلة للضغط... ونخترق عقل المحارة الشهي.
    I'll count to 30 and let's see if we can find some... new hiding places this time. Open Subtitles ودعونا نرى إذا كنا نستطيع إيجاد بعض -أماكن الإختباء الجديدة هذه المرة
    - and just see if we can flush it out. Open Subtitles نرى إذا كنا نستطيع تفريغها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus