"نريد أن نرى" - Traduction Arabe en Anglais

    • want to see
        
    • We need to see
        
    • wanna see
        
    • We'd like to see
        
    • would like to see
        
    • wanted to see
        
    • wish to see
        
    • We want
        
    We want to see South Africa move fast, without the burden of debts that it did not incur. UN فنحن نريد أن نرى جنوب أفريقيا تتحرك بسرعة دون عبء الديون التي لم تكن مسؤولة عنها.
    First, we want to see evidence that the Court is adopting a resource-based, rather than a demand-based, strategy. UN أولا، نريد أن نرى أدلة على أن المحكمة تعتمد استراتيجية مبنية على الموارد وليس على الطلب.
    I mean, even if you don't agree with it, people are gonna want to see that shit. Open Subtitles أعني، حتى لو كنت لا أتفق مع ذلك، الناس ستعمل نريد أن نرى هذا القرف.
    We need to see all your outbuildings, anyplace he could've hidden something. Open Subtitles نريد أن نرى الأماكن الملحقة أى مكان يمكن إخفاء شئ فيه
    Yeah, Vince. We don't wanna see this girl crush you again. Open Subtitles نعم، لا نريد أن نرى هذه الفتاة تهشّمك من جديد
    What makes you so sure I want to see the president? Open Subtitles ما الذي يجعلك متأكدا لذلك أنا نريد أن نرى الرئيس؟
    We want to see if the splash reaches the moon. Open Subtitles نريد أن نرى أن كانت فرقعة الماء ستصل للقمر؟
    It's the man our father works for we don't want to see. Open Subtitles ان ذلك الرجل والدنا نحن لا نريد أن نرى. السيد سكورج
    - want to see how fast I can run backwards? Open Subtitles نريد أن نرى مدى السرعة التي يمكن تشغيلها الوراء؟
    We do not want to see another missed opportunity for LDCs. UN فنحن لا نريد أن نرى فرصة ضائعة أخرى لأقل البلدان نمواً.
    We want to see the World Health Organization (WHO) continue to be the lead actor in global health promotion. UN إننا نريد أن نرى منظمة الصحة العالمية تواصل دورها الريادي في تعزيز الصحة العالمية.
    We want to see Afghanistan as a peaceful and prosperous country that is a good neighbour and partner for all States in the region. UN فنحن نريد أن نرى أفغانستان وقد أصبحت بلدا ينعم بالسلام والرخاء، يكون جارا طيبا وشريكا جيدا لجميع دول المنطقة.
    But I believe maybe we put the blindfold because we don't want to see his eyes. UN لكني أعتقد أننا ربما عصبنا عينيه لأننا لا نريد أن نرى عينيه.
    We want to see early, demonstrable progress in improving the lives of the Afghan people through better security, improved governance and greater prosperity. UN إننا نريد أن نرى تقدما مبكرا وملموسا في تحسين حياة الشعب الأفغاني من خلال تحسين الأمن والحكم وتعزيز الازدهار.
    We do not want to see the introduction of more arms and criminal gangs into our countries. UN ولا نريد أن نرى مزيدا من الأسلحة والعصابات الإجرامية تدخل إلى بلادنا.
    We need to see evidence that its management arrangements allow it to provide rapid and flexible financing. UN إننا نريد أن نرى دليلا على أن التدابير الإدارية المتبعة فيه تساعده على السرعة والمرونة في توفير التمويل.
    Ma'am, We need to see progress, or we're going to have to place you under arrest. Open Subtitles سيدتي، نريد أن نرى تقدما وإلا فإنا سنضظر لإعتقالك
    Guess it just goes to show how badly we wanna see this work. Open Subtitles تخمين أنه يذهب فقط لإظهار مدى سيئة نحن نريد أن نرى هذا العمل.
    We'd like to see Bertram's entire case load. Open Subtitles نريد أن نرى كل القضايا التى كان يعمل (بيرترام) عليها
    Ideally, we would like to see the scope of the veto limited to the issues falling under Chapter VII of the Charter. UN ومن الناحية المثالية، نريد أن نرى نطاق حق النقض مقصورا على المسائل التي تقع في إطار الفصل السابع من الميثاق.
    And after a while, I think we just wanted to see how long it would go on. Open Subtitles وبعد فترة أعتقدت بإننا نريد أن نرى فقط إلى متى ستستمر
    We in Australia would not wish to see these Principles altered, either explicitly or implicitly, by this forum. UN ونحن في استراليا لا نريد أن نرى هذه المبادئ وقد بدلت، صراحة أو ضمنا، من جانب هذا المحفل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus