"نزاعات العمل" - Traduction Arabe en Anglais

    • labour disputes
        
    • labour conflicts
        
    • labour dispute
        
    • labour conflict
        
    • industrial disputes
        
    • employment disputes
        
    However, those formal changes were insufficient; what was necessary was a qualitative reform of the mechanism for resolving labour disputes. UN غير أن تلك التغييرات الرسمية ليست كافية، فالأمر يتطلب إصلاح آليات حلّ نزاعات العمل إصلاحاً نوعياً.
    The Attorney General is authorized to intervene in such labour disputes if they involve the rights of the state of Israel or are of general public interest. UN والنائب العام مخول التدخل في مثل نزاعات العمل هذه إذا كانت تتصل بحقوق دولة إسرائيل أو إذا كانت تهم المصلحة العامة.
    The National Mediation Office's principal tasks are to mediate in labour disputes and to promote an efficient wage formation process. UN والمهام الأساسية للمكتب الوطني للوساطة هي التوسط في نزاعات العمل ودعم العملية الفعالة لتحديد الأجور.
    Prohibited activities include all services that are not linked to the security of persons and property and some countries prohibited activities such as the involvement of PSC personnel in labour conflicts and political or religious events. UN وتشمل الأنشطة المحظورة جميع الخدمات غير المرتبطة بأمن الأشخاص والممتلكات، وقد حظرت بعض البلدان أنشطة من قبيل تدخل موظفي الشركات الأمنية الخاصة في نزاعات العمل وفي الأنشطة السياسية أو الدينية.
    By the end of 2007, China had nearly 3,200 labour dispute arbitration committees at the county level and above. UN وفي نهاية عام 2007، كان يوجد في الصين نحو 200 3 لجنة تحيكم في نزاعات العمل على مستوى المحافظة فما فوق.
    This is evidenced by the fact that the average number of working days lost through labour disputes per 1,000 salaried employees is among the lowest in the world. UN ويتجلى ذلك في أن متوسط عدد أيام العمل المهدرة جراء نزاعات العمل لكل 000 1 عامل بمرتب يعد من أدنى ما يوجد في العالم.
    Individual labour disputes are settled in accordance with legislation in enterprises' labour dispute commissions and in the courts. UN فتسوى نزاعات العمل وفقاً لهذا التشريع داخل لجان نزاعات العمل التابعة للمؤسسات وداخل المحاكم.
    Trade unions have the right to institute legal proceedings in both individual and collective labour disputes. UN وللنقابات الحق في رفع دعاوى قضائية في كل من نزاعات العمل الفردية والجماعية.
    152. The role of labour inspectors is to prevent labour disputes by monitoring respect for labour rights, and to establish areas of agreement in employer/employee relations. UN 152- ودور مفتش العمل هو منع نزاعات العمل عن طريق رصد احترام حقوق العمل، وإيجاد مجالات تنسجم فيها العلاقات بين أرباب العمل والعاملين.
    4.4 labour disputes may also be tried under the Act against Ethnic Discrimination, which aims at prohibiting discrimination in working life. UN 4-4 ويجوز أيضاً الفصل في نزاعات العمل بموجب قانون مكافحة التمييز العرقي الذي يهدف إلى منع التمييز في الحياة العملية.
    42. As part of resolving individual labour disputes the Act also introduces the possibility of arbitration. UN 42- وفي إطار حل نزاعات العمل الفردية، يتيح القانون أيضاً إمكانية التحكيم.
    It provides that a collective agreement may define arbitration for resolving individual labour disputes, where the collective agreement must also settle the issue of the composition, procedure and other issues that are important for the work of the arbitrators. UN وينص على أنه يجوز أن يحدد اتفاق جماعي التحكيم كوسيلة لحل نزاعات العمل الفردية، وعلى أن يحدد الاتفاق الجماعي أيضاً مسألة التشكيل والإجراءات والمسائل الأخرى الهامة لعمل المحكمين.
    46. With regard to rulings in individual labour disputes, in the first instance the labour and social courts of first instance have jurisdiction. UN 46- ويخضع الفصل في نزاعات العمل الفردية لاختصاص محاكم العمل والمحاكم الاجتماعية الابتدائية في أول درجة.
    174. The procedure for settling labour disputes is set out in labour legislation. UN 174- ويرد في تشريع العمل الإجراء المحدد لتسوية نزاعات العمل.
    62. This is a joint court composed of an equal number of employers and employees. Its function is to settle individual labour disputes. UN 62- وهي محكمة مؤلفة من عدد متساوٍ من أصحاب العمل والعمال، ومسؤولة عن تسوية نزاعات العمل الفردية؛ وهي تضم:
    The Act clearly stipulates the procedure for the settling of collective labour disputes extending from the presentation of demands to the employer to the holding of a strike, where necessary. UN وينص هذا القانون بوضوح على إجراءات لتسوية نزاعات العمل الجماعية ابتداء من عرض المطالب على رب العمل وحتى اﻹضراب عند الاقتضاء.
    " (a) Individual labour disputes arising from labour relations within the meaning of article 624, paragraph 1, of the Code of Obligations and Contracts ... " . UN 1- نزاعات العمل الناشئة عن علاقات عمل مفهوم المادة 624 فقرة أولى من قانون الموجبات والعقود.
    (d) The Ministry of Public Administration, Employment and Social Security (MAPESS). Through its bodies, MAPESS promotes the resolution of labour conflicts according to the law and international labour instruments; it carries out the employment policy as required by applying Law No. 2/00, the General Labour Act, of the civil service and social security laws on reforms, retirees, the disabled, orphans and widows; UN (د) وزارة الإدارة العامة والاستخدام والضمان الاجتماعي وهي تقوم، من خلال الهيئات التابعة لها، بتسوية نزاعات العمل وفقاً للقانون ولصكوك العمل الدولية؛ وتضطلع بسياسة التوظيف على نحو ما يقتضيه تطبيق القانون رقم 2/00، وقانون العمل العام وقوانين الخدمة المدنية والضمان الاجتماعي المتعلقة بعمليات الإصلاح والمتقاعدين والمعوقين واليتامى والأرامل؛
    18. Lastly, she asked the delegation to clarify whether the Convention or the Labour Code applied in the case of a labour conflict resolution. UN 18 - وأخيراً، طلبت إلى الوفد أن يوضح ما إذا كانت الاتفاقية أم قانون العمل يطبق في حل نزاعات العمل.
    Independent of the Government, tribunals rule on disputes between private citizens for example, the industrial disputes tribunal has a major part to play in employment disputes. UN وتبت هذه الهيئات بصورة مستقلة عن الحكومة، في النزاعات بين المواطنين العاديين، كما في حالة محكمة النزاعات الصناعية التي تؤدي دوراً هاماً في الفصل في نزاعات العمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus