"نزاهة النظام القضائي" - Traduction Arabe en Anglais

    • integrity of the judicial system
        
    • integrity of the judiciary
        
    • Justice System Integrity
        
    • the impartiality of the justice system
        
    • impartiality of the judicial system
        
    Convinced that the integrity of the judicial system is an essential prerequisite for the protection of human rights and for ensuring that there is no discrimination in the administration of justice, UN واقتناعاً منها بأن نزاهة النظام القضائي شرط لا بد منه لحماية حقوق الإنسان وكفالة عدم التمييز في مجال إقامة العدل،
    Convinced that the integrity of the judicial system is an essential prerequisite for the protection of human rights and for ensuring that there is no discrimination in the administration of justice, UN واقتناعاً منها بأن نزاهة النظام القضائي شرط لا بد منه لحماية حقوق الإنسان وكفالة عدم التمييز في مجال إقامة العدل،
    Stressing that the integrity of the judicial system should be observed at all times, UN وإذ تؤكد وجوب احترام نزاهة النظام القضائي في جميع الأوقات،
    Stressing that the integrity of the judicial system should be observed at all times, UN وإذ تؤكد وجوب احترام نزاهة النظام القضائي في جميع الأوقات،
    that the integrity of the judiciary should be observed at all times, UN وإذ تؤكد وجوب مراعاة نزاهة النظام القضائي في جميع الأوقات،
    Stressing that the integrity of the judicial system should be observed at all times, UN وإذ تؤكد وجوب احترام نزاهة النظام القضائي في جميع الأوقات،
    Stressing that the integrity of the judicial system should be observed at all times, UN وإذ تؤكد وجوب احترام نزاهة النظام القضائي في جميع الأوقات،
    The Committee could possibly make its contribution, under the specific terms of its mandate, to the study on the integrity of the judicial system undertaken by the Special Rapporteur on the Independence of Judges and Lawyers. UN وتابع أنه يمكن في نهاية المطاف أن تقدّم اللجنة مساهمتها، من زاوية ولايتها المحددة، في التفكير الذي استهله المقرّر الخاص بشأن مفهوم نزاهة النظام القضائي.
    Integrity of the judicial system: draft decision UN نزاهة النظام القضائي: مشروع مقرر
    Convinced that the integrity of the judicial system is an essential prerequisite for the protection of human rights and for ensuring that there is no discrimination in the administration of justice, UN واقتناعاً منها بأن نزاهة النظام القضائي شرط لا بد منه لحماية حقوق الإنسان وكفالة الاستقلال والحياد وعدم التمييز في مجال إقامة العدل،
    Convinced that the integrity of the judicial system is an essential prerequisite for the protection of human rights and for ensuring that there is no discrimination in the administration of justice, UN واقتناعاً منها بأن نزاهة النظام القضائي شرط لا بد منه لحماية حقوق الإنسان وكفالة الاستقلال والحياد وعدم التمييز في مجال إقامة العدل،
    Integrity of the judicial system: draft resolution UN نزاهة النظام القضائي: مشروع قرار
    Convinced that the integrity of the judicial system is an indispensable prerequisite for the protection of human rights and for ensuring independence, impartiality and nondiscrimination in the administration of justice, UN واقتناعا منها بأن نزاهة النظام القضائي شرط لا بد منه لحماية حقوق الإنسان وكفالة الاستقلال والحياد وعدم التمييز في مجال إقامة العدل،
    Convinced that the integrity of the judicial system is an indispensable prerequisite for the protection of human rights and for ensuring independence, impartiality and nondiscrimination in the administration of justice, UN واقتناعا منها بأن نزاهة النظام القضائي شرط لا بد منه لحماية حقوق الإنسان وكفالة الاستقلال والحياد وعدم التمييز في مجال إقامة العدل،
    Integrity of the judicial system: draft resolution UN نزاهة النظام القضائي: مشروع قرار
    Integrity of the judicial system: draft resolution UN نزاهة النظام القضائي: مشروع قرار
    integrity of the judicial system UN نزاهة النظام القضائي
    integrity of the judicial system UN نزاهة النظام القضائي
    integrity of the judicial system UN نزاهة النظام القضائي
    Stressing that the integrity of the judiciary should be observed at all times, UN وإذ تؤكد وجوب مراعاة نزاهة النظام القضائي في جميع الأوقات،
    Legal intern at the Los Angeles District Attorney, Justice System Integrity Division. UN متدرب في الشؤون القانونية لدى المدعي العام لمقاطعة لوس أنجلوس، شعبة نزاهة النظام القضائي
    (h) To continue its efforts to re-establish the rule of law, in accordance with international standards, inter alia, by ensuring the impartiality of the justice system and that law enforcement agencies respect and uphold human rights and fundamental freedoms, with particular emphasis on access to justice and redress mechanisms for women; UN (ح) مواصلة جهودها الرامية إلى إعادة إرساء سيادة القانون، وفقا للمعايير الدولية، بوسائل منها كفالة نزاهة النظام القضائي واحترام الوكالات المكلفة بإنفاذ القانون حقوق الإنسان والحريات الأساسية ومناصرتها لها، مع التشديد بوجه خاص على جعل العدالة وآليات الانتصاف في متناول المرأة؛
    67. The integrity and impartiality of the judicial system is evident in the fact that hearings are generally held in public in accordance with the provisions of Article 63 of the Basic Statute of the State. UN 67- ومما يدل على نزاهة النظام القضائي وحياده أن جلسات المحاكمة تُعقد بصورة علنية عموماً، وفقاً لأحكام المادة 63 من النظام الأساسي للدولة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus