"نزع البروم" - Traduction Arabe en Anglais

    • debromination
        
    Other members said that the primary concern of the proposal was decabromodiphenyl ether but that debromination should be considered as an additional element of concern with regard to bioaccumulation and adverse effects. UN وقال أعضاء آخرون إن الشاغل الرئيسي للمقترح هو الإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم، بيد أنه ينبغي اعتبار نزع البروم عنصراً إضافياً مثيراً للقلق فيما يتعلق بالتراكم الأحيائي والآثار الضارة.
    He also reported that the group had not looked into the matter of the chemical's transformation products and, hence, debromination. UN وأفاد السيد داوسون أيضاً بأن الفريق لم يبحث المسألة المتعلقة بنواتج تحول المادة الكيميائية، ومن ثم نزع البروم.
    In addition, debromination products from nona- to heptaBDE were observed. UN وبالإضافة إلى ذلك لوحظت نواتج نزع البروم من إيثرات ثنائي الفينيل أحادي البروم إلى تُساعي البروم.
    Studies have shown debromination in biota and in environmental matrices. UN وقد دللت الدراسات على حدوث نزع البروم في الحيويات وفي المصفوفات البيئية.
    The Committee agreed to convene a contact group, chaired by Mr. Dawson, to attempt to resolve the outstanding issues with regard to bioaccumulation and to discuss debromination. UN 63 - واتفقت اللجنة على عقد اجتماع لفريق اتصال، برئاسة السيد داوسون، لمحاولة حل المسائل العالقة ذات الصلة بالتراكم الأحيائي، ولمناقشة مسألة نزع البروم.
    It was also agreed that an expert on debromination could be invited to the Committee's next meeting to assist in its discussion of decabromodiphenyl ether in the context of Annex E to the Convention. UN واتفقت أيضاً على أن يدعى خبير في نزع البروم إلى حضور الاجتماع القادم للجنة، لمساعدتها في مناقشة مسألة الإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم في سياق المرفق هاء للاتفاقية.
    Adding to this concern is the potential debromination to other POPs and the possibility of combined effects. UN ويضاف إلى هذا الشاغل حدوث عملية نزع البروم المحتملة التي تحول الإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم إلى ملوثات عضوية ثابتة أخرى وإمكانية حدوث تأثيرات مشتركة.
    debromination of brominated flame retardants UN نزع البروم من مثبطات اللهب المبرومة
    Mr. Cueva, chair of the working group on commercial octabromodiphenyl ether, explained the group's work and said that it had agreed that, given that the field was constantly evolving, the Conference of the Parties should be requested to accord the working group a mandate to continue its work on debromination. UN 70 - وأوضح السيد كويفا رئيس الفريق العامل المعني بإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري عمل الفريق وقال إنه بالنظر إلى أن هذا المجال يتسع باستمرار، فقد اتُفِق على إنه ينبغي أن يطلب من مؤتمر الأطراف منح الفريق العامل الولاية للاستمرار في عمله بشأن نزع البروم.
    Ms. Heather Stapleton, an invited expert from Duke University, then gave a presentation on debromination of decabromodiphenyl ether. UN 33 - ثم قدمت السيدة هيثر استابلتون، وهى خبيرة مدعوه من جامعة ديوك، عرضاً عن نزع البروم من الإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم.
    (d) debromination of brominated flame retardants UN (د) نزع البروم من مثبطات اللهب المحتوية على البروم
    An invited expert will give a presentation on new information on the debromination of brominated flame retardants. The presentation is summarized in document UNEP/POPS/POPRC.6/INF/20 for the Committee's information. UN يقدم خبير مدعو عرضاً للمعلومات الجديدة عن نزع البروم من مثبطات اللهب المحتوية على البروم ويرد ملخص لذلك العرض في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.6/INF/20 لفائدة اللجنة.
    debromination of brominated flame retardants; UN (د) نزع البروم من مثبطات اللهب المحتوية على البروم؛
    Some members said that the issue of reductive debromination of polybrominated diphenyl ether and its link to bioaccumulation was either not directly pertinent to the discussion or required more study. UN 54 - وقال بعض الأعضاء إن نزع البروم الاختزالي من ثنائي الفينيل المتعدد البروم وصلته بالتراكم الأحيائي مسألة إما أنها غير ذات صلة مباشرة بالمناقشة، أو أنها تتطلب مزيداً من الدراسة.
    The weight of evidence of available toxicity data shows that decaBDE alone and/ or in concert with its debromination products have the potential to damage human health and/or the environment. UN 42 - إن حجم الأدلة التي تقدمها بيانات السمية المتاحة يُظهر أن الإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم بمفرده و/أو بالاشتراك مع نواتج عملية نزع البروم منه له القدرة على الإضرار بصحة الإنسان و/أو البيئة.
    Several PBDE congeners that are not part of any commercial mixture have been identified mainly in biota but also in the environment and are considered to provide evidence for debromination of BDE-209. UN فهناك العديد من متجانسات إيثرات ثنائية الفينيل متعددة البروم لا تمثل جزءاً من أي مزيج تجاري قد تم تحديده بصورة رئيسية في الحيويات ولكن في البيئة أيضاً، وتعتبر أنها تعطي دلائل على نزع البروم من الإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم-209.
    Mr. Dawson subsequently reported that the group had been unable to reach agreement as to whether the chemical met the screening criteria pertaining to bioaccumulation but had begun to consider the matter of its debromination and transformation products. UN 61 - وفي وقت لاحق، أفاد السيد داوسون بأن الفريق لم يتمكن من التوصل إلى اتفاق بشأن ما إذا كانت المادة الكيميائية المذكورة تفي بمعايير الفرز المتعلقة بالتراكم الأحيائي، ولكنها بدأت النظر في مسألتي نزع البروم منها ونواتج تحولها.
    There are also several studies in sediments as well as in soils and plants that indicate debromination of decabromodiphenyl ether similarly to the lower brominated diphenyl ether congeners (Ref. 10); UN وتشير عدة دراسات أجريت على الرواسب وعلى مختلف أنواع التربة والنباتات إلى نزع البروم من الإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم على نحو مماثل لمجانسات الإيثر الثنائي الفينيل الأقل برومة (المرجع 10).
    At its seventh meeting, the Committee reviewed the information provided on reductive debromination of polybrominated diphenyl ethers. UN استعرضت اللجنة، أثناء اجتماعها السابع المعلومات التي قُدمت بشأن نزع البروم الاختزالي من الإثيرات ثنائيات الفينيل المتعددة البرومة().
    In its decision POPRC-7/10, the Committee decided that it should reconsider, if necessary, the implications of debromination of brominated flame retardants when additional relevant information becomes available and requested the Secretariat to make the above-mentioned information available to the Conference of the Parties at its sixth meeting to ensure that it reaches as broad an audience as possible. UN وقررت اللجنة، في مقررها ل.ا.م- 7/10 أن تعيد النظر، عند الضرورة، في الآثار الناجمة عن نزع البروم من مثبطات اللهب المبرومة عندما تتوافر معلومات إضافية بهذا الشأن، وطلبت إلى الأمانة إتاحة المعلومات الآنفة الذكر لمؤتمر الأطراف في اجتماعه السادس، بما يكفل وصولها إلى أكبر شريحة ممكنة من المهتمين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus