"نزع السلاح والأمن الدولي في" - Traduction Arabe en Anglais

    • disarmament and international security
        
    Like many other countries, Turkey is concerned at the deteriorating situation in the field of disarmament and international security in recent years. UN وتشعر تركيا بالقلق، مثلها مثل العديد من البلدان، حيال الوضع السائد في مجال نزع السلاح والأمن الدولي في السنوات الأخيرة.
    My delegation is disappointed with the state of affairs in the field of disarmament and international security in 2005. UN يشعر وفدنا بخيبة الأمل إزاء الوضع العام السائد في ميدان نزع السلاح والأمن الدولي في عام 2005.
    The selection process should be reviewed, especially when issues of disarmament and international security are at stake. UN وينبغي إعادة النظر في عملية الاختيار، وخاصة عندما تكون مسائل نزع السلاح والأمن الدولي في موضع خطر.
    My delegation expresses its appreciation to Under-Secretary-General Nobuaki Tanaka for giving us a broader picture of the disarmament and international security environment in the statement he delivered yesterday. UN ويعرب وفدي عن تقديره لوكيل الأمين العام نوبواكي تاناكا على إعطائنا صورة أكثر شمولا لبيئة نزع السلاح والأمن الدولي في البيان الذي أدلى به أمس.
    Developments in the field of disarmament and international security in 2004 can best be described as a combination of progress, stagnation and setbacks. UN إن التطورات التي حدثت في ميدان نزع السلاح والأمن الدولي في سنة 2004 يمكن أن توصف بأنها مزيج من التقدم والركود والنكسات.
    To date, the programme has trained more than 900 officials from 163 Member States, a large number of whom hold positions of responsibility in the field of disarmament and international security with their own Governments. UN ولقد درب البرنامج حتى الآن 900 مسؤول من 163 دولة من الدول الأعضاء، يشغل عدد كبير منهم مناصب قيادية في ميدان نزع السلاح والأمن الدولي في حكوماتهم.
    To date, the programme trained 858 officials from 160 Member States, a large number of whom hold positions of responsibility in the field of disarmament and international security with their own Governments. UN ولقد درب البرنامج حتى الآن 858 مسؤولا من 160 دولة عضوا، يشغل عدد كبير منهم مناصب قيادية في ميدان نزع السلاح والأمن الدولي في حكوماتهم.
    The Secretary-General invited Cuba to nominate an expert to participate in the Group, and the Cuban authorities decided to appoint José Rufino Menendez Hernandez, Director of the Center for disarmament and international security Studies of Cuba. UN فلقد دعا الأمين العام كوبا إلى ترشيح خبير للمشاركة في هذا الفريق، وقررت السلطات الكوبية تعيين السيد خوسيه روفينو مينينديز هيرنانديز، مدير مركز دراسات نزع السلاح والأمن الدولي في كوبا.
    To conclude, Turkey, like many other countries, is concerned at the deteriorating situation in the field of disarmament and international security in recent years. UN في الختام، تعرب تركيا، مثل العديد من البلدان الأخرى، عن قلقها من تدهور الحالة في مجال نزع السلاح والأمن الدولي في السنوات الأخيرة.
    I would like to express our delegation's sincere congratulations to you, Mr. Chairman, on your election to the chairmanship of the Committee on disarmament and international security of the fifty-eighth session of the General Assembly. UN أود أن أنقل إليكم، يا سيادة الرئيس، تهانينا الخالصة على انتخابكم رئيسا للجنة نزع السلاح والأمن الدولي في الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة.
    As we have affirmed throughout the year, the only interest this delegation has in this forum is that of initiating substantive work on issues of disarmament and international security as early as possible. UN وكما أكَّدنا على مدار العام، فإن الاهتمام الوحيد لوفدنا في هذا المحفل هو الشروع في العمل الموضوعي بشأن مسألتيْ نزع السلاح والأمن الدولي في أقرب وقت ممكن.
    To date, the programme trained 808 officials from 159 Member States, a large number of whom hold positions of responsibility in the field of disarmament and international security with their own Governments. UN وقد درب البرنامج حتى الآن 808 مسؤولين من 159 دولة عضوا، ويشغل عدد كبير منهم مناصب قيادية في ميدان نزع السلاح والأمن الدولي في حكوماتهم.
    The Ministers expressed deep concern over the current difficult and complex situation in the field of disarmament and international security. UN 65- وأعرب الوزراء عن قلق عميق من الوضع الصعب والمعقد في مجال نزع السلاح والأمن الدولي في الوقت الراهن.
    It should be noted that the deadline for the closure of the list of speakers for the general debate on all disarmament and international security agenda items will be Monday, 30 September, at 6.00 p.m. UN وينبغي التنويه بأن الموعد النهائي لإغلاق قائمة المتكلمين في المناقشة العامة بشأن جميع بنود نزع السلاح والأمن الدولي في جدول الأعمال سيكون الاثنين، 30 أيلول/سبتمبر، الساعة 00/18.
    Chairman of the First Committee (disarmament and international security), forty-ninth session of the General Assembly, 1994. UN رئيس اللجنة الأولى (نزع السلاح والأمن الدولي) في الدورة التاسعة والأربعين للجمعية العامة للأمم المتحدة، 1994.
    We also congratulate the other members of the Bureau on their election and assure you of CARICOM's active and constructive participation in the First Committee's deliberations as we collectively tackle key outstanding issues in the area of disarmament and international security at this historic sixtieth session of the General Assembly. UN كما نهنئ أعضاء المكتب الآخرين على انتخابهم ونؤكد لكم على المشاركة النشطة والبناءة للجماعة الكاريبية في مداولات اللجنة الأولى، بينما نتناول بصورة جماعية القضايا الأساسية المعلقة في مجال نزع السلاح والأمن الدولي في هذه الدورة التاريخية الستين للجمعية العامة.
    The Committee will begin its substantive work by holding a general debate on all disarmament and international security agenda items, from Monday, 3, to Tuesday, 11 October 2011. UN وستبدأ اللجنة أعمالها الفنية بإجراء مناقشة عامة بشأن جميع بنود نزع السلاح والأمن الدولي في جدول الأعمال، من يوم الاثنين 3، إلى يوم الثلاثاء 11 تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    The Committee will begin its substantive work by holding a general debate on all disarmament and international security agenda items, from Monday, 3, to Tuesday, 11 October 2011. UN وستبدأ اللجنة أعمالها الفنية بإجراء مناقشة عامة بشأن جميع بنود نزع السلاح والأمن الدولي في جدول الأعمال، من يوم الاثنين 3، إلى يوم الثلاثاء 11 تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    The Committee will begin its substantive work by holding a general debate on all disarmament and international security agenda items, from Monday, 3, to Tuesday, 11 October 2011. UN وستبدأ اللجنة أعمالها الفنية بإجراء مناقشة عامة بشأن جميع بنود نزع السلاح والأمن الدولي في جدول الأعمال، من يوم الاثنين 3، إلى يوم الثلاثاء 11 تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    The Committee will begin its substantive work by holding a general debate on all disarmament and international security agenda items, from Monday, 3, to Tuesday, 11 October 2011. UN وتبدأ اللجنة أعمالها الفنية بإجراء مناقشة عامة بشأن جميع بنود نزع السلاح والأمن الدولي في جدول الأعمال، من يوم الاثنين 3، إلى يوم الثلاثاء 11 تشرين الأول/أكتوبر 2011.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus