"نزع السلاح وعدم انتشاره" - Traduction Arabe en Anglais

    • of disarmament and non-proliferation
        
    • at disarmament and non-proliferation
        
    • nuclear disarmament and non-proliferation
        
    The Office will continue to assist Member States in promoting, strengthening and consolidating multilaterally negotiated principles and norms in all areas of disarmament and non-proliferation in all its aspects. UN وسيواصل المكتب مساعدة الدول الأعضاء على تعزيز وتوطيد وتدعيم المبادئ والقواعد التي تتفاوض أطراف متعددة بشأنها في جميع ميادين نزع السلاح وعدم انتشاره من جميع جوانبه.
    The Department will continue to assist Member States in promoting, strengthening and consolidating multilaterally negotiated principles and norms in all areas of disarmament and non-proliferation in all its aspects. UN وستواصل الإدارة مساعدة الدول الأعضاء على تعزيز وتوطيد وتدعيم المبادئ والقواعد التي تتفاوض أطراف متعددة بشأنها في جميع ميادين نزع السلاح وعدم انتشاره من جميع جوانبه.
    The Department will continue to assist Member States in promoting, strengthening and consolidating multilaterally negotiated principles and norms in all areas of disarmament and non-proliferation in all its aspects. UN وستواصل الإدارة مساعدة الدول الأعضاء على تعزيز وتوطيد وتدعيم المبادئ والقواعد التي تتفاوض أطراف متعددة بشأنها في جميع ميادين نزع السلاح وعدم انتشاره من جميع جوانبه.
    The strategy of the Office in meeting the programme's objectives is designed around five subprogrammes and is based on its role in and responsibility for facilitating and encouraging, as appropriate, measures aimed at disarmament and non-proliferation in all its aspects and at all levels, in particular weapons of mass destruction. UN وتتمحور استراتيجية المكتب لتحقيق أهداف البرنامج حول خمسة برامج فرعية وتقوم على أساس دوره ومسؤوليته في ما يتصل بتيسير اتخاذ تدابير نزع السلاح وعدم انتشاره من جميع جوانبه وعلى جميع الصعد، ولا سيما أسلحة الدمار الشامل، والتشجيع على ذلك، حسب الاقتضاء.
    The Office will continue to assist Member States in promoting, strengthening and consolidating multilaterally negotiated principles and norms in all areas of disarmament and non-proliferation in all its aspects. UN وسيواصل المكتب مساعدة الدول الأعضاء على تعزيز وتوطيد وتدعيم المبادئ والقواعد التي تتفاوض أطراف متعددة بشأنها في جميع ميادين نزع السلاح وعدم انتشاره من جميع جوانبه.
    Universalization of all agreements in the field of disarmament and non-proliferation is of crucial importance. UN وتوقيع كل بلدان العالم على جميع الاتفاقات المعقودة في مجال نزع السلاح وعدم انتشاره أمر حاسم الأهمية.
    We have four weeks at our disposal to live up to the expectations of the international community that we reinvigorate the central role this body is obliged to play in negotiating global legal instruments in the field of disarmament and non-proliferation. UN ولدينا أربعة أسابيع للوفاء بما يتوقعه منا المجتمع الدولي في أن نعيد تنشيط الدور الأساسي الذي يلزم لهذه الهيئة القيام به في التفاوض بشأن الصكوك القانونية العالمية في ميدان نزع السلاح وعدم انتشاره.
    The current Review Conference should reaffirm not only the goals of disarmament and non-proliferation but also the right of States parties to peaceful uses of nuclear energy. UN وينبغي لمؤتمر الاستعراض الحالي ألا يعيد تأكيد أهداف نزع السلاح وعدم انتشاره فحسب بل أيضا حق الدول الأطراف في استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية.
    Major advances, such as the decision to fill an institutional void by creating a Peacebuilding Commission, are accompanied by major failures, such as the absence of any agreement in the area of disarmament and non-proliferation. UN فهناك خطوات تقدم رئيسية، كقرار ملء فراغ مؤسسي معني بإنشاء لجنة لبناء السلام، تواكبها حالات فشل هامة، كعدم وجود أي اتفاق في مجال نزع السلاح وعدم انتشاره.
    The current Review Conference should reaffirm not only the goals of disarmament and non-proliferation but also the right of States parties to peaceful uses of nuclear energy. UN وينبغي لمؤتمر الاستعراض الحالي ألا يعيد تأكيد أهداف نزع السلاح وعدم انتشاره فحسب بل أيضا حق الدول الأطراف في استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية.
    (c) Enhanced expertise of Member States in the field of disarmament and non-proliferation through the United Nations Disarmament Fellowship, Training and Advisory Services Programme, as well as improved gender balance in the participation in the Programme UN (ج) توسيع خبرة الدول الأعضاء في ميدان نزع السلاح وعدم انتشاره عن طريق برنامج الأمم المتحدة للزمالات والتدريب والخدمات الاستشارية في مجال نزع السلاح، وتحسين التوازن بين الجنسين في المشاركة في البرنامج
    (c) Enhanced expertise of Member States in the field of disarmament and non-proliferation through the United Nations disarmament fellowship, training and advisory services programme, as well as improved gender balance in the participation in the programme UN (ج) تعزيز خبرة الدول الأعضاء في ميدان نزع السلاح وعدم انتشاره عن طريق برنامج الأمم المتحدة للزمالات والتدريب والخدمات الاستشارية في مجال نزع السلاح، وتحسين التوازن بين الجنسين في المشاركة في البرنامج
    61. Since 1999, the Conference on Disarmament has been unable to agree on a substantive programme of work that would allow it to commence negotiations on new norms in the field of disarmament and non-proliferation. UN 61 - ومنذ عام 1999، لم يتمكن مؤتمر نزع السلاح من التوصل إلى اتفاق حول برنامج عمل موضوعي من شأنه أن يتيح بدء مفاوضات بشأن معايير جديدة في مجال نزع السلاح وعدم انتشاره.
    (c) Enhanced expertise of Member States in the field of disarmament and non-proliferation through the United Nations Disarmament Fellowship, Training and Advisory Services Programme, as well as improved gender balance in the participation in the Programme UN (ج) توسيع خبرة الدول الأعضاء في ميدان نزع السلاح وعدم انتشاره عن طريق برنامج الأمم المتحدة للزمالات والتدريب والخدمات الاستشارية في مجال نزع السلاح، وتحسين التوازن بين الجنسين في المشاركة في البرنامج
    11. Since its establishment in 1952, the Disarmament Commission, as the specialized universal deliberating disarmament forum, has agreed to valuable and practical guidelines to facilitate efforts of Member States in establishing multilateral principles and norms in the field of disarmament and non-proliferation. UN 11 - وقد وافقت هيئة نزع السلاح منذ تأسيسها في عام 1952، بوصفها المنتدى العالمي المتخصص للتداول في مسائل نزع السلاح، على مبادئ توجيهية قيمة وعملية لتيسير جهود الدول الأعضاء الرامية إلى وضع مبادئ وقواعد متعددة الأطراف في ميدان نزع السلاح وعدم انتشاره.
    I recall that, at the signing of the Semipalatinsk Treaty, the Foreign Minister of Kazakhstan stated, among other things, that the " countries of our region declared a firm commitment to the principles of disarmament and non-proliferation " . UN وأذكّر بأن وزير خارجية كازاخستان قال، عند التوقيع على معاهدة سميبالاتنسك، في جملة أمور، إن " بلدان منطقتنا أعلنت التزامها الوطيد بمبادئ نزع السلاح وعدم انتشاره " .
    The Office's strategy in meeting the programme's objectives is designed around five subprogrammes and is based on its role in and responsibility for facilitating and encouraging, as appropriate, measures aimed at disarmament and non-proliferation in all its aspects and at all levels. UN وتتمحور استراتيجية المكتب لتحقيق أهداف البرنامج حول خمسة برامج فرعية وتقوم على أساس دوره ومسؤوليته في ما يتصل بتيسير اتخاذ تدابير نزع السلاح وعدم انتشاره من جميع جوانبه على جميع الصعد والتشجيع على ذلك، حسب الاقتضاء.
    The strategy of the Office in meeting the programme's objectives is designed around five subprogrammes and is based on its role in and responsibility for facilitating and encouraging, as appropriate, measures aimed at disarmament and non-proliferation in all its aspects and at all levels. UN وتتمحور استراتيجية المكتب لتحقيق أهداف البرنامج حول خمسة برامج فرعية وتقوم على أساس دوره ومسؤوليته في ما يتصل بتيسير اتخاذ تدابير نزع السلاح وعدم انتشاره على جميع الصعد والتشجيع على ذلك، حسب الاقتضاء.
    The Office's strategy in meeting the programme's objectives is designed around five subprogrammes and is based on its role in and responsibility for facilitating and encouraging, as appropriate, measures aimed at disarmament and non-proliferation in all its aspects and at all levels. UN وتتمحور استراتيجية المكتب لتحقيق أهداف البرنامج حول خمسة برامج فرعية وتقوم على أساس دوره ومسؤوليته في ما يتصل بتيسير اتخاذ تدابير نزع السلاح وعدم انتشاره من جميع جوانبه على جميع الصعد والتشجيع على ذلك، حسب الاقتضاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus