"نساء من بين" - Traduction Arabe en Anglais

    • women out of
        
    • women among
        
    • were women
        
    • out of the
        
    For example in 1996, there were 4 women out of the 25-member Council of State. UN ففي عام 1996، على سبيل المثال، كانت هناك 4 نساء من بين 25 من أعضاء مجلس الولاية.
    The new 36-member Government includes six women, while the previous Government comprised five women out of 46 cabinet members. UN وتضم الحكومة الجديدة المكونة من 36 عضوا ست نساء في حين كانت الحكومة السابقة تضم 5 نساء من بين أعضائها الـ 46.
    10 women out of 138 members of Parliament in 1990 (7.2%), UN - 10 نساء من بين 138 نائبا أو 7.2 في المائة في عام 1990،
    There were 7 women among the 46 District Court judges. UN وكانت هناك سبع نساء من بين القضاة ال46 في محاكم المقاطعات.
    The election of 7 women among the 18 judges of the ICC is to be seen as a positive development. UN بيد أن انتخاب 7 نساء من بين 18 قاضياً للمحكمة الجنائية الدولية يعتبر بمثابة تطور إيجابي.
    8 women out of 138 members of Parliament in 1993 (5.7%) and in 1998 (6%), UN - 8 نساء من بين 138 نائبا، مما يمثل 5.7 في المائة في عام 1993و 6 في المائة في عام 1998،
    The number of women members of the Cabinet in all governments until the present day has never exceeded the number of 3 women out of 20 or 27 Cabinet members. UN فلم يتجاوز عدد النساء الأعضاء في الوزارة في جميع الحكومات التي تولت الحكم حتى الوقت الراهن 3 نساء من بين أعضاء المجالس الوزارية الذين بلغ عددهم 20 أو 27 عضوا.
    On the Committee on Economic, Social and Cultural Rights, as of December 1994, there were 6 women out of 18 members. UN وفي لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، كان هناك في كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١، ست نساء من بين ٨١ عضوا في اللجنة.
    One country pointed to the significant increase in the number of women diplomats: 6 women out of 150 total in 1980; 23 out of 133 in 1985 and 1990; and 25 out of 106 in 1994. UN وأشار أحد البلدان إلى الزيادة الكبيرة في عدد الدبلوماسيات: ٦ نساء من بين ١٥٠ دبلوماسيا في عام ١٩٨٠؛ و ٢٣ من بين ١٣٣ في عامي ١٩٨٥ و ١٩٩٠؛ و ٢٥ من بين ١٠٦ في عام ١٩٩٤.
    Additionally, in the advisory committee that is charged with the affairs of the House, and which is chaired by the speaker, there are six women out of a total of 27 members. UN وإضافة إلى ذلك، هناك في اللجنة الاستشارية المكلفة بشؤون المجلس، والتي يرأسها رئيس البرلمان، 6 نساء من بين الأعضاء الذين يبلغ مجموعهم 27.
    In the Advisory Council, of its 45 members only 2 were female; in the Supreme Court there were 7 women out of 47 Supreme Judge. UN أما المجلس الاستشاري فلم يضم في عضويته البالغة 45 عضواً سوى سيدتين وفي المحكمة العليا كان هناك 7 نساء من بين 47 من قضاة المحكمة العليا.
    As at 30 June 2005 there were nine women out of 37 Chief Executives. UN وفي 30 حزيران/يونيه 2005 كان هناك تسع نساء من بين 37 رئيساً تنفيذياً.
    This compares with seven women out of 37 Chief Executives as at 28 February 2002. UN وهذا يُقارَن بسبع نساء من بين 37 رئيساً تنفيذياً في 28 شباط/فبراير 2002.
    14. The Independent Commission for the convening of the Emergency Loya Jirga included 3 women out of 21 commissioners, including one vice-chair of the Commission. UN 14 - وتضم اللجنة المستقلة لعقد اجتماع اللويا جيرغا الطارئ ثلاث نساء من بين 21 عضوا في اللجنة بمن فيهم نائبة رئيس اللجنة.
    In this regard, the Committee notes that only one out of 24 Ministers of the current Government is a woman, and that there are no women among the regional governors. UN وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة أن هناك وزيرة واحدة من بين 24 وزيراً في الحكومة الحالية، وتلاحظ أيضاً عدم وجود نساء من بين محافظي الأقاليم.
    It currently numbers 5 women among the 21 members of the Federal Government, amounting to 23.8%. Three women occupy the position of Minister, and two the position of Secretary of State. UN ويبلغ العدد حاليا 5 نساء من بين 21 عضوا في الحكومة الاتحادية، أي بنسبة 23.8 في المائة وتشغل ثلاث نساء في هذه الحكومة منصب الوزير واثنتان منصب وزير دولة.
    There are eight women among 88 heads of Slovakia's diplomatic missions, of which four heads of Embassy, one head of a Permanent Mission, one Consul General and two directors of Slovak Institutes abroad. UN وهناك ثمانية نساء من بين 88 رئيسا للبعثات الدبلوماسية السلوفاكية، بينهم أربعة نساء يعملن رئيسات للسفارات، وواحدة تعمل رئيسة للبعثة الدائمة، وواحدة تعمل قنصلا عاما، واثنتان يعملن مديرات للمعاهد السلوفاكية بالخارج.
    There were no women among the 53 who graduated from the Nautical School in 2002. There were no women among the 38 who graduated from the Machinist Engineering School in 2002. UN وليس هناك أية نساء من بين الذين تخرجوا من المدرسة البحرية في عام 2002 البالغ عددهم 53 طالبا كما لا توجد أية امرأة في صفوف خريجي مدرسة الهندسة الميكانيكية.
    The proportion of women in the Federal judiciary system is thus below average, there being only 5 women among the 30 full-time members of the Federal Supreme Court and 3 among the 30 part-time Federal judges. UN ونتيجة لذلك، كانت نسبة المرأة في العدل الاتحادي أقل من المتوسط لأنه لا يوجد سوى خمس نساء من بين 30 عضوا في المحكمة الاتحادية يمارسون وظيفتهم بشكل رئيسي.
    Of these, 4 were women UN وكان هناك 4 نساء من بين مقدمي الطلبات هؤلاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus