"نساعدها" - Traduction Arabe en Anglais

    • help her
        
    • helping her
        
    • we help
        
    • helping them
        
    I think it's our job to try and help her through it. Open Subtitles أعتقد أن عملنا هو أن نساعدها كي تمر في هذه المرحلة
    Now, don't worry about Samantha, Darrin. We're all going to help her. Open Subtitles من الآن، لا تقلق على سامانثا دارين نحن جميعا سوف نساعدها
    We need to help her. She's down there. Last door on the right, all the way down to the bottom. Open Subtitles علينا أن نساعدها إنها في الأسفل هناك آخر باب على اليمين، في السرداب
    Well, whatever it is, she's gonna do it alone because she thought that we wouldn't help her. Open Subtitles حسناً، أياً كان ما ستفعله، ستقوم به لوحدها، لإعتقادها بأننا لن نساعدها
    Which is why we are not helping her. Not directly. Open Subtitles و لهذا السبب لن نساعدها ، ليس بطريقة مباشرة
    We have to help her. Open Subtitles لابد من وجود شئ يمكننا فعله يجب أن نساعدها
    We all swore that we weren't gonna ever help her again, ever. Open Subtitles كلنا اقسمنا بأننا لن نساعدها مجددا , ابدا
    I figured it out, and I will deal with him, but first we need to help her. Open Subtitles وسوف أتعامل معه، ولكن أولاً علينا أن نساعدها
    Or we could come to the aid of the sweetest... and most romantically deserving human being alive... and help her find the truest and fastest love of her life. Open Subtitles أو من الممكن أن نجلب المساعدة لأجمل وأكثر لحظة رومنسية قد حظي بها أي إنسان ويمكننا أن نساعدها في أن تجد الحب الحقيقي والأسرع في حياتها
    If there's even the slightest chance that she's still alive, we have to help her. Open Subtitles حتى لو كان هناك فرصة ضئيلة بأنها على قيد الحياة يجب علينا بأن نساعدها
    Look at me. I hate this. I don't want to do this, but your sister isn't supposed to be a vampire, and we need to help her. Open Subtitles أمقت هذا وأرفضه، لكن لم يتعيّن أن تبيت أختك مصّاصة دماء، يجب أن نساعدها.
    There's another girl up there. We have to help her, too. Open Subtitles هناك فتاة اخرى في الاعلى علينا أن نساعدها أيضاَ
    She'll go to Plan B. If it's in the building, we can't trust ourselves to help her anyway. Let's go, people! Report to Incident Management Teams. Open Subtitles ستنفذ الخطة البديلة، لو أنه في المبنى لايمكنا أن نثق بأنفسنا أن نساعدها هيا بنا، يا قوم إذهبوا لفرق إدارة الحوادث
    And ultimately, we wanna help her find her mom. Open Subtitles و بالنهاية, فنحن نساعدها بالعثور على أمها
    Every time we help her, we risk putting ourselves closer to the edge. Open Subtitles كل مرة نساعدها بها، نخاطر بإقترابنا من الحافة.
    You could also say that she doesn't trust her kids enough to let them help her. Open Subtitles قد تقول أيضاً أنها لا تثق بنا بما يكفي لجعلنا نساعدها
    Maybe we can help her extend her abilities, teach her some of Holloway's tricks. Open Subtitles ربما يمكننا أن نساعدها في تطوير قدراتها تعليمها بعض حيل هولواي
    I still don't understand why we're helping her, anyway. Open Subtitles مازلت لا افهم لما نحن نساعدها على أي حال
    It's not traceable, so we're helping her so she can still help us. Open Subtitles لا يمكن تعقب ذلك. نحن نساعدها حتى تواصل مساعدتنا.
    The colonies we help now will be in a position to help us in the future, if we should ever need them. Open Subtitles والمستعمرات التي نساعدها الآن ستكون في وضع يمكنها من مساعدتنا في المستقبل، إذا كنا بحاجة إليها من أي وقت مضى.
    We are helping them to evaluate and to improve their capacity to effectively utilize the talents of volunteers. UN ونحن نساعدها في تقييم وتحسين قدراتها على الاستفادة بفعالية من مواهب المتطوعين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus