"نسبة الإناث في" - Traduction Arabe en Anglais

    • share of female participation in
        
    • percentage of females in
        
    • percentage of female students in
        
    • percentage of women in
        
    • the proportion of females in
        
    • proportion of female
        
    • proportion of girls in
        
    • female rate of
        
    • female composition
        
    • female population in
        
    • proportion of females in the
        
    The total share of female participation in the labour force in 2004 was 43 per cent, of which 97 per cent were working in agriculture. UN بلغت نسبة الإناث في القوى العاملة عام 2004 ما مجموعه 43 في المائة، وكانت نسبة العاملات منهن بالزراعة 97 في المائة.
    The total share of female participation in the labour force in 2004 was 44 per cent, of which 63 per cent were working in agriculture. UN بلغت نسبة الإناث في القوى العاملة عام 2004 ما مجموعه 44 في المائة، وكانت نسبة العاملات منهن بالزراعة 63 في المائة.
    The total share of female participation in the labour force in 2004 was 51 per cent, of which 95 per cent were working in agriculture. UN بلغت نسبة الإناث في القوى العاملة عام 2004 ما مجموعه 51 في المائة، وكانت نسبة العاملات منهن بالزراعة 95 في المائة.
    percentage of females in decision-making positions in government institutions 7.2.4. UN يوضح نسبة الإناث في مواقع صنع القرار في المؤسسات الحكومية
    percentage of female students in primary education UN نسبة الإناث في التعليم الابتدائي
    Because of women's interest in this area, the percentage of women in educational positions has increased significantly, as follows: UN زادت نسبة الإناث في الوظائف التعليمية زيادة ملحوظة نظرا لإقبال المرأة على هذه النوعية على التفصيل الآتي:
    Generally, where migrant inflows involve mainly contract workers, the proportion of females in the migrant stock is low. UN وعموما، فعندما تتضمن تدفقات المهاجرين العمال المتعاقدين أساسا، تنخفض نسبة الإناث في أوساط المهاجرين.
    The total share of female participation in the labour force in 2004 was 31 per cent, of which 62 per cent were working in agriculture. UN وبلغت نسبة الإناث في القوى العاملة عام 2004 ما مجموعه 31 في المائة، وكانت نسبة العاملات منهن بالزراعة 62 في المائة.
    The total share of female participation in the labour force in 2004 was 43 per cent, of which 16 per cent were working in agriculture. UN وبلغت نسبة الإناث في القوى العاملة عام 2004 ما مجموعه 43 في المائة، وكانت نسبة العاملات منهن بالزراعة 16 في المائة.
    The total share of female participation in the labour force in 2004 was 28 per cent, of which 60 per cent were working in agriculture. UN بلغت نسبة الإناث في القوى العاملة عام 2004 ما مجموعه 28 في المائة، وكانت نسبة العاملات منهن بالزراعة 60 في المائة.
    The total share of female participation in the labour force in 2004 was 45 per cent, of which 34 per cent were working in agriculture. UN وبلغت نسبة الإناث في القوى العاملة عام 2004 ما مجموعه 45 في المائة، وكانت نسبة العاملات منهن بالزراعة 34 في المائة.
    The total share of female participation in the labour force in 2004 was 26 per cent, of which 27 per cent were working in agriculture. UN بلغت نسبة الإناث في القوى العاملة عام 2004 ما مجموعه 26 في المائة، وكانت نسبة المشتغلات منهن بالزراعة 27 في المائة.
    The total share of female participation in the labour force in 2004 was 45 per cent, of which 5 per cent were working in agriculture. UN بلغت نسبة الإناث في القوى العاملة عام 2004 ما مجموعه 45 في المائة، وكانت نسبة المشتغلات منهن بالزراعة 5 في المائة.
    The total share of female participation in the labour force in 2004 was 42 per cent, of which 8 per cent were working in agriculture. UN بلغت نسبة الإناث في القوى العاملة عام 2004 ما مجموعه 42 في المائة، وكانت نسبة المشتغلات منهن بالزراعة 8 في المائة.
    The total share of female participation in the labour force in 2004 was 43 per cent, of which 33 per cent were working in agriculture. UN بلغت نسبة الإناث في القوى العاملة عام 2004 ما مجموعه 43 في المائة، وكانت نسبة المشتغلات منهن بالزراعة 33 في المائة.
    Technicians The data in the above table shows that the percentage of females in 2010 was higher than the percentage of females in 2011. 12.2.2. UN والملاحظ من خلال البيانات الإحصائية التي أوردها الجدول أعلاه أن نسبة الإناث في عام ٢٠١٠ كانت أعلى من نسبة الإناث خلال عام ٢٠١١.
    percentage of female students in secondary education UN نسبة الإناث في التعليم الثانوي
    percentage of women in decision-making positions in government institutions UN شكل يوضح نسبة الإناث في مواقع صنع القرار في المؤسسات الحكومية
    the proportion of females in the higher professional qualifications is still very low. UN ولا تزال نسبة الإناث في المؤهلات المهنية العليا منخفضة جداً.
    This is an ongoing process where some universities show determination to increase the proportion of female researchers. UN وهذه عملية جارية تُبدي فيها بعض الجامعات تصميمها على زيادة نسبة الإناث في مجال البحوث.
    The proportion of girls in primary schools was almost equal to that of boys. UN وتكاد تكون نسبة الإناث في المدارس الابتدائية مساوية لنسبة الذكور.
    The female rate of primary school age children out of school increased from 8 per cent in 2005 to 10 per cent in 2006, whereas the male rate of primary school age children out of school increased from 11 per cent in 2005 to 13 per cent in 2006. UN وارتفعت نسبة الإناث في سن الدراسة ممن لم يلتحقن بالمدارس من 8 في المائة في عام 2005 إلى 10 في المائة في عام 2006، في حين ارتفعت هذه النسبة عند الذكور من 11 في المائة في عام 2005 إلى 13 في المائة في عام 2006(72).
    Among workers in the local government offices, the female composition was 29.3% in 2008, an increase of 4.1 percentage points (total of 15,983 women) from the figure in 2004 (annex II, table 26). UN ومن بين العاملين في المكاتب الحكومية المحلية، تمثلت نسبة الإناث في 29.3 في المائة في عام 2008 وهذا يمثل زيادة بما نسبته 4.1 من النقاط المئوية (المجموع 983 15 امرأة) مقارنة بالرقم الذي سجل في عام 2004 (المرفق الثاني، الجدول 26).
    The weight of the female population in the total population was of 51.2% in 2002, slightly increased as compared to 50.8% in 1992. UN وكانت نسبة الإناث في مجموع عدد السكان 51.2 في المائة في 2002، مما يشكل زيادة طفيفة مقارنة بنسبة 50.8 في المائة في 1992.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus