"نسبة البطالة بين" - Traduction Arabe en Anglais

    • unemployment among
        
    • unemployment rate among
        
    • unemployment rate of
        
    • unemployment rate for
        
    • the unemployment rate
        
    • unemployed
        
    • unemployment of
        
    • unemployment rates
        
    • rate of unemployment
        
    In 2008, unemployment among this group was 11.2 per cent, compared with 4 per cent for the whole population. UN ففي عام 2008، بلغت نسبة البطالة بين هذه الفئة 11.2 في المائة مقابل 4 في المائة لكافة السكان.
    This situation is similar to that of north-east Estonia where there is high unemployment among industrial workers. UN وهذه الحالة مشابهة لمثيلتها في شمال شرق إستونيا، حيث ترتفع نسبة البطالة بين العاملين في القطاع الصناعي.
    unemployment among young women was 14.0 per cent and among young men was 16.6 per cent. UN وكانت نسبة البطالة بين الشابات 14.0 في المائة وبين الشبان 16.6 في المائة.
    However, statistics show that the unemployment rate among immigrants is three times higher than for the rest of the population. UN بيد أن الإحصائيات تظهر أن نسبة البطالة بين المهاجرين أعلى بثلاث مرات منها في صفوف باقي السكان.
    The unemployment rate of women remains higher than that of men. UN ولا تزال نسبة البطالة بين النساء أعلى منها بين الرجال.
    387. In 1993, the unemployment rate for women in urban areas was 8.2 per cent. UN ٧٨٣ - في عام ٣٩٩١ كانت نسبة البطالة بين النساء في المناطق الحضرية ٢ر٨ في المائة.
    The Committee is also concerned that unemployment among Roma people is steadily increasing and, in some cases, has risen above 80 per cent. UN كما تعرب اللجنة عن قلقها إزاء الزيادة المطردة في نسبة البطالة بين صفوف الغجر التي تتجاوز في بعض الحالات 80 في المائة.
    Examination of the ratio of unemployed men and women reveals higher unemployment among men, except in the Orientale province. UN لدى تقييم نسب غير العاملين من الرجال والنساء يتضح أن نسبة البطالة بين الرجال أكبر، فيما عدا المقاطعة الشرقية.
    unemployment among women employed in scientific research and planning institutions has also increased as a result of the lack of stable volumes of work. UN كما ازدادت نسبة البطالة بين العاملات في مؤسسات البحث العلمي والتصاميم الهندسية، وذلك لانخفاض حجم العمل بصورة مطردة.
    283. Nevertheless, unemployment among rural women is the highest compared to the national average and men's. UN 283 - غير أن نسبة البطالة بين النساء الريفيات هي أعلى نسبة مقارنة بالمتوسط الوطني وبنسبة البطالة بين الرجال.
    Youth with higher levels of education experience higher rates of unemployment, whereas unemployment among the lesser skilled is lower because of their need to work to survive. UN وتزداد معدلات البطالة في أوساط الشباب المتعلمين ذوي التعليم العالي في حين تنخفض نسبة البطالة بين العمال الأقل مهارة بسبب حاجتهم إلى العمل من أجل كسب لقمة العيش.
    unemployment among black women is unacceptably high at 70 per cent, eight times that of white men. UN والبطالة بين السود من النساء مرتفعة إلى حد غير مقبول حيث تصل إلى 70 في المائة، مما يجعلها ثمانية أضعاف نسبة البطالة بين البيض من النساء.
    However, unemployment among women in the Kyrgyz Republic was 8 per cent higher than among men, and women were concentrated in low-paying jobs. UN إلا أن نسبة البطالة بين النساء في قيرغيزستان أعلى منها بين الرجال بنسبة 8 في المائة، وتتركز النساء في الوظائف المنخفضة الأجر.
    Between 1994 and 2000, unemployment among heads of household grew from 4 per cent to 10 per cent, and overall unemployment grew from 7.5 per cent to 19 per cent. UN وفيما بين عامي 1994 و 2000 ارتفعت نسبة البطالة بين أرباب الأسر المعيشية من 4 في المائة إلى 10 في المائة، ونمت البطالة بوجه عام من 7.5 في المائة إلى 19 في المائة.
    The Committee is especially alarmed at the extent of rape and domestic violence and the inadequate efforts made by the authorities to deal with this problem. It is also alarmed at the high incidence of unemployment among women. UN وتعرب اللجنة عن انزعاجها بصفة خاصة إزاء نطاق الاغتصاب والعنف اﻷسري، وعدم كفاية الجهود التي تبذلها السلطات لعلاج هذه المشكلة، وإزاء ارتفاع نسبة البطالة بين النساء كذلك.
    The unemployment rate among black women is 17.9 per cent but among white women it is only 3.9 per cent. UN وتبلغ نسبة البطالة بين السوداوات ٩,٧١ في المائة، بينما هي لا تبلغ سوى ٩,٣ في المائة بين البيضاوات)٨(.
    This was further aggravated by the youth unemployment rate of 29.4%. UN وما زاد الأمر سوءا نسبة البطالة بين الشباب البالغة 29.4 في المائة.
    The report states (pages 86-87, and 149) that the unemployment rate for women is 32 per cent. UN ويوضح التقرير في الصفحات 86 و 87 و 149 من النص الانكليزي) أن نسبة البطالة بين النساء 32 في المائة.
    Currently, 14 per cent of the population is estimated to be unemployed, and more than 40 per cent underemployed. UN ويقدر أن نسبة البطالة بين السكان في الوقت الحالي 14 في المائة، كما أن نسبة العمالة الناقصة تفوق 40 في المائة.
    The unemployment of women, 15.2 per cent, is more than double that of men. UN وكانت نسبة البطالة بين النساء - ٢ر٥١ في المائة - تربو على ضعف البطالة بين الرجال.
    High unemployment rates among youth present a serious problem for many ESCWA member countries. UN ويطرح ارتفاع نسبة البطالة بين الشباب مشكلة خطيرة في كثير من بلدان الإسكوا.
    25. Ms. Patten noted the high rate of unemployment among women, especially in rural areas, and asked what measures the Labour Inspectorate was taking to address the evident discrimination in the labour market. UN 25 - السيدة باتن: أشارت إلى ارتفاع نسبة البطالة بين النساء، وخاصة في المناطق الريفية. وسألت عن ماهية التدابير التي تتخذها مفتشية العمل لمواجهة التمييز الواضح في سوق العمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus