"نسبة الثلثين" - Traduction Arabe en Anglais

    • two thirds
        
    • two-thirds share
        
    This includes 12,034 permanent civil servants, two thirds of which are teachers and medical personnel. UN ويشمل ذلك 034 12 موظفاً مدنياً دائماً يمثل المدرسون والعاملون الطبيون نسبة الثلثين منهم.
    Such assistance is currently being received by some 1.5 million people, two thirds of them women. UN ويتلقى هذه المساعدة حاليا حوالي ١,٥ مليون مستفيد، تشكل المرأة منهم نسبة الثلثين.
    Women in many countries are still denied the right to education -- they constitute two thirds of all illiterates. UN وما زالت المرأة في كثير من البلدان محرومة من الحق في التعليم - وهي تؤلف نسبة الثلثين من مجموع عدد الأميين.
    WFP is supporting this effort by working with partners to ensure that, by 2005, at least two thirds of its school feeding programmes have an HIV prevention component in the curriculum. UN ويدعم برنامج الأغذية العالمي هذا المجهود عن طريق العمل مع الشركاء لكي يضمن، بحلول عام 2005، أن نسبة الثلثين على الأقل من برامج التغذية المدرسية التي يضطلع بها تتضمن عنصرا دراسيا عن الوقاية من الإيدز.
    This amount is inclusive of the two-thirds share to be met through voluntary contributions from the Government of Kuwait. UN ويشمل هذا المبلغ نسبة الثلثين المقرر تغطيتها من تبرعات حكومة الكويت.
    The family economic advancement programme, was directed towards eradicating poverty by establishing microcredit schemes to benefit Nigerians living in poverty, two thirds of whom were women. UN وتم توجيه برنامج النهوض الاقتصادي لﻷسرة نحو القضاء على الفقر بإنشاء خطط قروض صغيرة لكي يستفيد منها النيجيريون الذين يعيشون في فقر، والذين تبلغ النساء نسبة الثلثين منهم.
    In the United States, almost two thirds of LSD abusers seeking treatment in 1995 were under the age of 20. UN وفي الولايات المتحدة، كانت أعمار نسبة الثلثين من متعاطي " ل س د " الذين التمسوا العلاج في عام ١٩٩٥، تقل عن العشرين سنة.
    One noticeable fact to be addressed is that among the female heads of household aged 65 years old or older, the poverty rate is particularly high at 67.2%, i.e., two thirds. UN وهناك حقيقة ملحوظة يتوجب التصدي لها وهي أن ربات الأسر المعيشية اللائي يبلغن 65 سنة أو هن أكبر من ذلك يمثل معدل الفقر في حالتهن مستوى عالياً بوجه خاص قدره في 67.2 في المائة أي نسبة الثلثين.
    In view of the resolution passed by the Government in 1997 that no gender should be represented by more than two thirds in bodies appointed by the Government, it must be pointed out on the basis of the figures mentioned above that the share of women in commissions and advisory councils continues to be lower than the envisaged quota of one third. UN أصدرت الحكومة قرارا، في 1997، ومؤداه أنه لا ينبغي أن يتجاوز تمثيل أي الجنسين نسبة الثلثين في أي هيئة من الهيئات التي تعينها الحكومة. ولكن تجدر الإشارة إلى أن نسبة النساء في اللجان والمجالس الاستشارية تظل أدنى من نسبة الثلث المتوخاة، وذلك استنادا إلى الأرقام الواردة أعلاه.
    42. Thus, over three quarters of the reporting countries had an identifiable national coordinating body or network for ageing, up from two thirds in 1992. UN ٤٢ - هذا، وما يزيد على ثلاثة أرباع البلدان المبلغة لديه هيئة أو شبكة تنسيقية وطنية للمسنين، وهذا أكثر من نسبة الثلثين المتعلقة بعام ١٩٩٢.
    122. Women are still the poorest of the world's poor, representing two thirds of those living under a dollar a day. UN 122 - ما برحت المرأة تعتبر من أفقر فقراء العالم، إذ تمثل النساء نسبة الثلثين من السكان الذين يعيشون على أقل من دولار واحد في اليوم.
    While two thirds of all countries in the world have ratified the 1951 Convention relating to the Status of Refugees or the 1967 Protocol, which give practical expression to the right to seek asylum, there is a need to strengthen the support for international protection and assistance of refugees, especially refugee women who are in a particularly vulnerable situation. UN وفي حين أن نسبة الثلثين من جميع بلدان العالم قد صدقت على اتفاقية عام ١٩٥١ المتصلة بمركز اللاجئين أو على بروتوكول عام ١٩٦٧، اللذين يعبران تعبيرا عمليا عن الحق في التماس اللجوء، هناك حاجة إلى تعزيز الدعم للحماية والمساعدة الدوليتين للاجئين، وبخاصة اللاجئات اللائي يوجدن في وضع يعرضهن للخطر بصفة خاصة.
    In the urban dwellers' associations, where most community matters were decided, two thirds of elected officers were women, having been found to be less corrupt than men and more likely to attend to their constituents' needs. UN وفي رابطات سكان الحضر التي يبت في إطارها في معظم المسائل المجتمعية. وتمثل النساء نسبة الثلثين من مسؤوليها المنتخبين، وقد تبين أن هؤلاء المسؤولات أقل فسادا من الرجال وأكثر ميلا إلى السهر على استيفاء احتياجات قواعدهن الانتخابية.
    In view of the resolution passed by the Government in 1997 that no gender should be represented by more than two thirds in bodies appointed by the Government, it must be pointed out on the basis of the figures mentioned above that the share of women in commissions and advisory councils continues to be lower than the envisaged quota of one third. UN بالنظر إلى القرار الذي اتخذته الحكومة في عام 1997 والذي مؤداه أنه ينبغي ألا يتجاوز تمثيل أي من الجنسين نسبة الثلثين في الهيئات التي تعينها الحكومة، تجدر الإشارة إلى أنه استنادا إلى الأرقام السالفة الذكر، ما زالت حصة المرأة في اللجان والمجالس الاستشارية أدنى من النسبة المتوخاة وهي الثلث.
    Of the nearly 800 million illiterate adults worldwide, two thirds are women. UN ويشكل عدد النساء الأُميّات نسبة الثلثين من مجموع عدد البالغين الأميين في جميع أنحاء العالم وقدره نحو 800 مليون شخص().
    (e) The approval of the amount of $16,317,600 gross ($15,663,800 net) for the maintenance of the Mission for the period from 1 April to 30 June 1995 and that two thirds of the amount, equivalent to $10,442,500, be funded from voluntary contributions from the Government of Kuwait; UN )ﻫ( الموافقة على مبلغ اجماليه ٦٠٠ ٣١٧ ١٦ دولار )صافيه ٨٠٠ ٦٦٣ ١٥ دولار( لﻹبقاء على البعثة للفترة من ١ نيسان/أبريل الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥، وعلى تمويل نسبة الثلثين من هذا المبلغ، وقدرها ٥٠٠ ٤٤٢ ١٠ دولار، من التبرعات المقدمة من حكومة الكويت؛
    (e) The approval of the amount of $16,317,600 gross ($15,663,800 net) for the maintenance of the Mission for the period from 1 April to 30 June 1995 and that two thirds of the amount, equivalent to $10,442,500, be funded from voluntary contributions from the Government of Kuwait; UN )ﻫ( الموافقة على مبلغ اجماليه ٦٠٠ ٣١٧ ١٦ دولار )صافيه ٨٠٠ ٦٦٣ ١٥ دولار( لﻹبقاء على البعثة للفترة من ١ نيسان/أبريل الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥ وعلى تمويل نسبة الثلثين من هذا المبلغ، وقدرها ٥٠٠ ٤٤٢ ١٠ دولار، بتبرعات مقدمة من حكومة الكويت؛
    A total requirement of $197,800 is requested, which is subject to the cost-sharing arrangement by which the Fund bears two thirds of the costs ($131,900) and the United Nations one third ($65,900). UN ويبلغ مجموع الاحتياجات المطلوبة 800 197 دولار، تخضع لترتيب تقاسم التكاليف الذي يتحمل الصندوق بموجبه نسبة الثلثين (900 131 دولار) وتتحمل الأمم المتحدة نسبة الثلث (900 65 دولار).
    An additional $27,700 is requested in this connection, subject to cost sharing in the ratio of two thirds to one third between the Fund ($18,500) and the United Nations ($9,200), respectively; UN والمطلوب في هذا الصدد توفير مبلغ إضافي قدره 700 27 دولار يخضع لترتيب تقاسم التكاليف، فيدفع الصندوق نسبة الثلثين (500 18 دولار) والأمم المتحدة نسبة الثلث ( 200 9 دولار) على التوالي؛
    15. Notes with appreciation that a two-thirds share of the net appropriation, equivalent to 33,558,700 dollars, will be funded through voluntary contributions from the Government of Kuwait; UN 15 - تلاحظ مع التقدير أن نسبة الثلثين من هذا الاعتماد، وهي تعادل 700 558 33 دولار ستمول من تبرعات مقدمة من حكومة الكويت؛
    Those monies should be apportioned in accordance with the scheme set out in the draft resolution, in addition to the two-thirds share of $3,188,100 per month to be met through voluntary contributions from the Government of Kuwait for the period from 1 July 1995 to 30 June 1996, subject to review by the Security Council. UN وينبغي تقسيم هذه اﻷموال وفقا للمخطط المبين في مشروع القرار، باﻹضافة الى نسبة الثلثين البالغة ١٠٠ ١٨٨ ٣ دولار شهريا التي ستغطيها تبرعات مقدمة من حكومة الكويت للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٥ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦، رهنا بالاستعراض الذي سيجريه مجلس اﻷمن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus