"نسبة السكان الذين لا يحصلون على" - Traduction Arabe en Anglais

    • proportion of population below
        
    • proportion of people without access to
        
    • share of the population without access to
        
    • the proportion of the population below the
        
    Indicator 1.9 proportion of population below minimum level of dietary energy consumption UN نسبة السكان الذين لا يحصلون على الحد الأدنى من السعرات الحرارية
    Indicator 5 proportion of population below minimum level of dietary energy consumption UN نسبة السكان الذين لا يحصلون على الحد الأدنى لاستهلاك الطاقة الغذائية
    proportion of population below minimum level of dietary energy consumption UN نسبة السكان الذين لا يحصلون على الحد الأدنى من السعرات الحرارية
    Unless great efforts are made, the target for lowering the proportion of people without access to basic sanitation will not be met. UN وإذا ما لم يبذل جهد كبير، فإن هدف خفض نسبة السكان الذين لا يحصلون على خدمات الصرف الصحي الأساسية لن يتحقق.
    Reduce by half the proportion of people without access to safe drinking water UN خفض نسبة السكان الذين لا يحصلون على مياه الشرب إلى النصف
    It has recently been entrusted with several important mandates, in keeping with the Millennium Development Goals, with a view to significantly improving by 2020 the living conditions of at least 100 million people living in precarious housing and reducing by half the share of the population without access to water and wastewater treatment by 2015. UN وأوكل إليه مؤخرا عدد من الولايات الهامة اتساقا مع الأهداف الإنمائية للألفية بغرض تحسين الظروف المعيشية بشكل كبير لمائة مليون شخص على الأقل يعيشون في مساكن غير آمنة وذلك بحلول عام 2020، وتقليل نسبة السكان الذين لا يحصلون على المياه وخدمات معالجة مياه الفضلات إلى النصف بحلول عام 2015.
    Since 2001, the proportion of the population below the minimum level of dietary energy consumption has been steadily declining and, by 2012, no person was below that level. UN ومنذ عام 2001 تم القضاء نهائياً على نسبة السكان الذين لا يحصلون على الحد الأدنى من استهلاك الطاقة الغذائية، حيث بلغت نسبتهم 0.0 في المائة في عام 2012.
    5. proportion of population below minimum level of dietary energy consumption UN نسبة السكان الذين لا يحصلون على الحد الأدنى لاستهلاك الطاقة الغذائية
    proportion of population below minimum level of dietary energy consumption UN نسبة السكان الذين لا يحصلون على الحد الأدنى من السعرات الحرارية
    proportion of population below minimum level of nutrition UN نسبة السكان الذين لا يحصلون على الحد الأدنى من التغذية
    NA 1.9 proportion of population below minimum level of dietary energy consumption UN 1-9 نسبة السكان الذين لا يحصلون على الحد الأدنى مناستهلاك الطاقة الغذائية
    1.9 proportion of population below minimum level of dietary energy consumption, per cent UN 1-9 نسبة السكان الذين لا يحصلون على الحد الأدنى لاستهلاك الطاقة الغذائية
    5. proportion of population below minimum level of dietary energy consumption UN 5 - نسبة السكان الذين لا يحصلون على الحد الأدنى لاستهلاك الطاقة الغذائية
    1.9 proportion of population below minimum level of dietary energy consumption UN 1-9 نسبة السكان الذين لا يحصلون على أقل من الحد الأدنى لاستهلاك الطاقة الغذائية
    1.9. proportion of population below minimum level of dietary energy consumption UN 1-9 - نسبة السكان الذين لا يحصلون على الحد الأدنى من السعرات الحرارية
    A welcome development is the recent establishment of a new target, agreed at WSSD, to halve the proportion of people without access to sanitation by 2015. UN ولذلك من التطورات المحمودة تحديد هدف جديد في الآونة الأخيرة، وافق عليه مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، هو هدف خفض نسبة السكان الذين لا يحصلون على صرف صحي بمقدار النصف بحلول عام 2015.
    The Millennium Summit had marked another milestone in the organization's history, with its targets of improving the lives of 100 million slum-dwellers and reducing by half the proportion of people without access to sanitation, among others, which had demonstrated new political commitment to the mandate of UNHabitat. UN وكانت قمة الألفية معلماً آخر في تاريخ المنظمة، بأهدافها المتمثلة في تحسين الحياة المعيشية لمائة مليون من سكان الأحياء الفقيرة والتقليل إلى النصف من نسبة السكان الذين لا يحصلون على المرافق الصحية، ضمن أهداف أخرى، بينت عملياً الإلتزام السياسي الجديد بولاية موئل الأمم المتحدة.
    Halve, by the year 2015, the proportion of people without access to safe drinking water (reaffirmation of millennium development goal). UN خفض نسبة السكان الذين لا يحصلون على مياه الشرب الآمنة إلى النصف بحلول عام 2015 (وهو تأكيد لهدف التنمية للألفية).
    Important recent mandates derive from Millennium Declaration targets on achieving a significant improvement in the lives of at least 100 million slum dwellers by the year 2020, as well as reducing by half the proportion of people without access to safe drinking water and sanitation by the year 2015. UN وتُستمد التكليفات الأخيرة المهمة من غايات إعلان الألفية بشأن تحقيق تحسين كبير في معيشة ما لا يقل عن 100 مليون من سكان الأحياء الفقيرة في موعد غايته 2020 وكذلك التقليل إلى النصف من نسبة السكان الذين لا يحصلون على ماء الشرب الآمن والتصحاح في موعد غايته 2015.
    (b) (i) Halve, by the year 2015, the proportion of people without access to safe drinking water (reaffirmation of the goal of the United Nations Millennium Declaration); UN (ب) تخفيض نسبة السكان الذين لا يحصلون على مياه الشرب المأمونة إلى النصف بحلول عام 2015 (تجديد التأكيد على غاية إعلام الأمم المتحدة للألفية)؛
    It has recently been entrusted with several important mandates, in keeping with the Millennium Development Goals, with a view to significantly improving by 2020 the living conditions of at least 100 million people living in precarious housing and reducing by half the share of the population without access to water and wastewater treatment by 2015. UN وأوكل إليه مؤخرا عدد من الولايات الهامة اتساقا مع الأهداف الإنمائية للألفية بغرض تحسين الظروف المعيشية بشكل كبير لمائة مليون شخص على الأقل يعيشون في مساكن غير آمنة وذلك بحلول عام 2020، وتقليل نسبة السكان الذين لا يحصلون على المياه وخدمات معالجة مياه الفضلات إلى النصف بحلول عام 2015.
    S-3: Reduction in the proportion of the population below the minimum level of dietary energy consumption in affected areas. UN :: سين - 3: تخفيض نسبة السكان الذين لا يحصلون على الحد الأدنى من السعرات الحرارية في المناطق المتأثرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus