proportion of employed who are own-account workers, by sex | UN | نسبة العاملين الذين يعملون لحسابهم الخاص، حسب نوع الجنس |
F.2 proportion of employed who are working as contributing family workers, by sex H.3 | UN | نسبة العاملين الذين يعملون بوصفهم أقرباء في مؤسسة أسرية، حسب نوع الجنس |
proportion of employed who are employers, by sex F.1 | UN | نسبة العاملين الذين هم أرباب عمل، حسب نوع الجنس |
Published figures indicate that around 4.5 per cent of the workforce is employed in the sector. | UN | ويتبين من الأرقام التي نشرت أن نسبة العاملين في قطاع السياحة تناهز 4.5 في المائة من القوى العاملة. |
Moreover, ageing populations drive a growing demand for labour, as the ratio of workers to dependents in those countries decreases. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن شيخوخة السكان تزيد من الطلب على العمالة نظرا لانخفاض نسبة العاملين إلى المعالين في تلك البلدان. |
A breakdown of the information by income range shows that the proportion of workers with no income increased approximately by a factor of three for men and a factor of 11 for women. | UN | ويدل تحليل للمعلومات حسب مستوى الدخل على أن نسبة العاملين بدون دخل ازدادت تقريبا بمعامل قدره ثلاثة بالنسبة للرجل ومعامل قدره ١١ بالنسبة للمرأة. |
Meanwhile, the percentage of workers in the informal sector has been falling since the second half of 2004. | UN | ومن ناحية أخرى، تدنت نسبة العاملين في القطاع غير الرسمي بدءاً من النصف الثاني من عام 2004. |
Eighteen per cent of the economically active population were working in agriculture. | UN | وتبلغ نسبة العاملين في الزراعة من السكان الناشطين اقتصاديا 80 في المائة. |
Business services provide above-average wages and the share of those employed having tertiary grades is high. | UN | بينما ترتفع الأجور في قطاع خدمات الأعمال التجارية عن المتوسط وترتفع فيه نسبة العاملين الحاصلين على التعليم العالي. |
proportion of employed who are own-account workers, by sex | UN | نسبة العاملين الذين يعملون لحسابهم الخاص، حسب نوع الجنس |
proportion of employed who are contributing family workers, by sex | UN | نسبة العاملين الذين يعملون بوصفهم أقرباء في مؤسسة أسرية، حسب نوع الجنس |
proportion of employed who are employer, by sex | UN | نسبة العاملين الذين هم أرباب عمل، حسب نوع الجنس |
proportion of employed who are own-account workers, by sex | UN | نسبة العاملين الذين يعملون لحسابهم الخاص، حسب نوع الجنس |
proportion of employed who are working as contributing family workers, by sex | UN | نسبة العاملين الذين يعملون بوصفهم أقرباء في مؤسسة أسرية، حسب نوع الجنس |
proportion of employed who are employer, by sex | UN | نسبة العاملين الذين هم أرباب عمل، حسب نوع الجنس |
proportion of employed who are own-account workers, by sex | UN | نسبة العاملين الذين يعملون لحسابهم الخاص، حسب نوع الجنس |
proportion of employed who are contributing family workers, by sex | UN | نسبة العاملين بوصفهم عاملين مساهمين من الأسرة، حسب نوع الجنس |
Published figures indicate that around 4.5 per cent of the workforce is employed in the sector. | UN | ويتبين من الأرقام التي نُشرت أن نسبة العاملين في قطاع السياحة تناهز 4.5 في المائة من القوة العاملة. |
The following table illustrates the fluctuating ratio of workers to population for both genders. In both cases, the figure is lower than it was in 2000. | UN | ويوضح الشكل التالي تذبذب نسبة العاملين إلى السكان لدى الجنسين، وما زالت نسبة العمالة إلى السكان أدنى من المستوى الذي بلغته عام 2000 لكلا الجنسين. |
* The proportion of workers holding second jobs is much bigger for women (79.45%) than for men (20.6%). | UN | * نسبة العاملين الذين يقومون بأعمال ثانية أكبر بكثير لدى المرأة )٧٩,٤٥ في المائة( عنها لدى الرجل )٢٠,٦ في المائة(. |
Furthermore, women make up a much larger percentage of workers in the lowest income groups, which is reflected in the fact that more female than male employees have an hourly wage that is less than 2/3 of the average hourly wage in the economy. | UN | وعلاوة على ذلك، تشكل المرأة نسبة أكبر كثيرا من العاملين في الفئات الأدنى دخلا، وهو ما يتجلى في أن نسبة العاملات اللاتي يتقاضين أجرا بالساعة يقل عن ثلثي متوسط الأجر بالساعة في الاقتصاد، أعلى من نسبة العاملين من الرجال. |
Fifteen per cent of the economically active population were working in agriculture. | UN | وتبلغ نسبة العاملين في الزراعة من السكان الناشطين اقتصاديا 15 في المائة. |
The share of those employed in 2002 was more than that employed by the end of 2001 for the 2001 programme (1,260 employments, or 13.4 per cent). | UN | وفاقت نسبة العاملين في عام 2002 نسبة العاملين بحلول نهاية عام 2001 بالنسبة إلى برنامج عام 2001 (260 1 وظيفة أو 13.4 في المائة). |
The gap between rich and poor is widening, the proportion of working poor in sub-Saharan Africa is on the rise, and the rate of unemployment in the Middle East has remained high. | UN | والفجوة بين الأغنياء والفقراء آخذة في الاتساع، وتتزايد نسبة العاملين الفقراء في أفريقيا جنوب الصحراء، وظل معدل البطالة في الشرق الأوسط مرتفعا. |