"نسبة الفقراء" - Traduction Arabe en Anglais

    • proportion of poor people
        
    • proportion of the poor
        
    • poverty headcount ratio
        
    • incidence of poverty
        
    • the proportion of people living in poverty
        
    • are poor
        
    • the poverty headcount
        
    • share of the poor
        
    • percentage of poor people
        
    It is estimated that, by the middle of 1998, the proportion of poor people in Indonesia had swelled to 40 per cent from only 11 per cent in 1997. UN ويقدر أن نسبة الفقراء في إندونيسيا في منتصف عام ١٩٩٨ قد زادت إلى ٤٠ في المائة بعد أن كانت ١١ في المائة فقط في عام ١٩٩٧.
    In South Asia, although the proportion of poor people fell from 44 per cent to 36.9 per cent, the number of poor has remained almost unchanged largely owing to population growth. UN وفي جنوب آسيا، ظل عدد الفقراء كما هو تقريبا، ويرجع ذلك، بدرجة كبيرة، إلى النمو السكاني، رغم انخفاض نسبة الفقراء من 44 في المائة إلى 36.9 في المائة.
    The proportion of the poor declined in all the regions except Europe and Central Asia, and sub-Saharan Africa. UN ولقد هبطت نسبة الفقراء في كل الأقاليم ما عدا أوروبا وآسيا الوسطى، وأفريقيا جنوبي الصحراء الكبرى.
    The poverty headcount ratio had declined from 22.7 per cent to 14 per cent in 2008. UN وقد تناقصت نسبة الفقراء من 22.7 في المائة إلى 14 في المائة في عام 2008.
    While the incidence of poverty strikes the rural population more, where 60 per cent of people are poor, the vast majority of poor, 115 million, are in urban areas. UN ولئن كان الفقر أكثر انتشارا في المناطق الريفية، التي تبلغ فيها نسبة الفقراء ٦٠ في المائة من السكان، فإن الغالبية الكبرى من الفقراء، أي ١٠٠ مليون، تعيش في المناطق الحضرية.
    For example, the goal of halving the proportion of people living in poverty will be exceeded since the rate is expected to fall to 15 per cent by 2015, compared with the Millennium Development Goals target of 23 per cent. UN وعلى سبيل المثال، سيتم تجاوز هدف تخفيض نسبة الفقراء إلى النصف، إذ من المتوقع أن ينخفض المعدل إلى 15 في المائة بحلول عام 2015، مقارنة بغاية الأهداف الإنمائية للألفية المحددة في 23 في المائة.
    The picture was reversed in Naryn and Chu oblasts, with the proportion of poor people being higher in urban areas than in rural ones. UN لكن الآية انعكست في أوبلاستات نارين وتشو، حيث كانت نسبة الفقراء أعلى في المناطق الحضرية منها في المناطق الريفية.
    Using the $1 parameter, the proportion of poor people stands at less than 1 per cent while with the $2/day poverty line, it is estimated at less than 1.5 per cent. UN فباستخدام حد الدولار الواحد، تكون نسبة الفقراء أقل من 1 في المائة، بينما تقدر بأقل من 1.5 في المائة باستخدام حد الدولارين في اليوم.
    The goal of halving the proportion of poor people in the world by the year 2015 will be impossible to achieve if we do not give due consideration to the natural resources and the environment our livelihoods depend upon. UN وسيكون من المستحيل تحقيق هدف تخفيض نسبة الفقراء في العالم إلى النصف بحلول عام 2015، ما لم نراع على النحو الواجب الموارد الطبيعية والبيئية التي تعتمد عليها سبل عيشنا.
    Worth mentioning in this context is the MDG Plus target of reducing the proportion of poor people to below 4 percent by 2009. UN وجدير بالذكر في هذا السياق الهدف الزائد على الأهداف الإنمائية للألفية وهو التقليل من نسبة الفقراء إلى أقل من 4 في المائة بحلول عام 2009.
    First, the objective of the exercise should not merely be to come up with a number, such as the proportion of poor people in the population, but to know who these people are. UN في المقام الأول، ينبغي ألا يكون الهدف من هذه العملية هو مجرد إيراد عدد من قبيل تقدير نسبة الفقراء إلى السكان، ولكن أن يعرف أيضاً من هم هؤلاء الناس.
    First, the objective of the exercise should not merely be to come up with a number, such as the proportion of the poor in the population, but to know who the poor people are. UN ففي المقام الأول، لا ينبغي أن يكون الهدف من هذه العملية هو إيراد عدد فقط، من قبيل تقدير نسبة الفقراء إلى السكان، ولكن أيضا معرفة من هم الفقراء.
    Among other measures undertaken, perhaps the most important is that we have committed to decreasing the proportion of the poor per total population to less than 10 per cent by the next millennium. UN ولربما كان من بين أهم التدابير المتخذة، التزامنا بخفض نسبة الفقراء في المجموع العام للسكان إلى أقل من ١٠ في المائة مع مجيء اﻷلفية التالية.
    7. Altogether, the extent of the penetration of microfinance (defined as the proportion of the poor who are reached by microfinance relative to total population, a commonly used measure in microfinance) remains limited. UN 7 - وإجمالا، يظل مدى ما حققه التمويل البالغ الصغر من شيوع ويعرف بأنه نسبة الفقراء الذين يصل إليهم التمويل البالغ الصغر إلى مجموع السكان، وهو مقياس شائع الاستخدام في التمويل البالغ الصغر محدودا.
    poverty headcount ratio (percentage of population below national poverty line) UN نسبة الفقراء (النسبة المئوية للسكان دون خط الفقر الوطني)
    poverty headcount ratio (percentage of population below national poverty line) UN نسبة الفقراء )النسبــة المئوية للسكان دون خط الفقر الوطني(
    128. According to the results of the 2005 - 2006 household budget survey, the incidence of poverty (in terms of the number of poor persons) had fallen by around 2 per cent per annum (by 2006) compared to the situation obtained in 1998. The incidence of poverty fell from 41.8 per cent in 1998 to 34.7 per cent in 2005 - 2006, taking rural and urban areas together. UN 129- استناداً إلى نتائج مسح ميزانية الأسرة 2005/2006، فقد تناقص الفقر (بحسب عدد الفقراء) بمعدل سنوي يساوي 2 في المائة تقريباً، عما كان عليه في عام 1998، كما تناقصت نسبة الفقراء من 41.8 في المائة في عام 1998 إلى 34.7 في المائة في الفترة 2005/2006، واشتمل النقص على كل من المناطق الريفية والحضرية.
    Cameroon, along with every other country, is committed to realizing this goal, with the aim of halving the proportion of people living in poverty and suffering from hunger by 2015. UN وقد انضمت الكاميرون إلى جميع البلدان الأخرى في بلوغ هذا الهدف، مستهدفة العمل في موعد أقصاه عام 2015 على تقليل نسبة الفقراء والجياع إلى النصف.
    2. Some 23 per cent of Iraqis are poor. UN 2 - وتبلغ نسبة الفقراء العراقيين نحو 23 في المائة.
    the poverty headcount in Zambia increased from 60.3 per cent in 1990 to 73.2 per cent in 2011. UN ففي زامبيا، زادت نسبة الفقراء من 60.3 في المائة في عام 1990 إلى 73.2 في المائة في عام 2011.
    The share of the poor increased from 4.9% in 2008 to 6.8% in 2009. UN وارتفعت نسبة الفقراء من 4.9 في المائة في عام 2008 إلى 6.8 في المائة في عام 2009.
    percentage of poor people among the entire population in 1991 and 1995-2003 UN نسبة الفقراء وسط السكان في 1991 و1995-2003

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus