Women in Bangladesh are far behind men though women's participation rate in the public sector has increased to some extent. | UN | ولا تزال النساء في بنغلاديش متخلفات كثيرا عن الرجال على الرغم من ارتفاع نسبة مشاركة المرأة في القطاع العام إلى حد ما. |
During the 1990s the participation rate among older people increased. | UN | وخلال فترة التسعينات من القرن الماضي، ارتفعت نسبة مشاركة كبار السن. |
These provisions have not yet been implemented and there is a very limited participation rate of women in social and political spheres. | UN | ولم تنفذ هذه المواد بعد، أما نسبة مشاركة المرأة فمحدودة جدا في المجالين الاجتماعي والسياسي. |
The participation of women in public service is about 15 percent and that at class I level is about 11 percent. | UN | وتبلغ نسبة مشاركة المرأة في الخدمة العامة حوالي 15 في المائة وعلى مستوى الصنف الأول حوالي 11 في المائة. |
(ii) Maintenance of percentage of participation of women and historically marginalized groups in the local conflict resolution and grievance processes | UN | ' 2` المحافظة على نسبة مشاركة النساء والفئات التي كانت مهمشة في الماضي في عمليات حل النزاعات والتظلمات المحلية |
The most recent general election was held on 9 February 2007, with a voter turnout of 85 per cent. | UN | وقد أُجريت آخر انتخابات عامة في 9 شباط/فبراير 2007، وبلغت نسبة مشاركة الناخبين فيها 85 في المائة. |
Australia has achieved a high rate of participation in this scheme. | UN | وقد بلغت نسبة مشاركة أستراليا في هذا المخطط درجات عالية. |
The proportion of women in the programme is 38.8%. | UN | وتبلغ نسبة مشاركة المرأة في هذا الميدان ٨,٨٣ في المائة. |
Rural women's participation rate increased from 17.6% in 1,992 to 22.4% in 2000. | UN | فقد ارتفعت نسبة مشاركة المرأة من 17.6 في عام 1990 إلى 22.4 في المائة في عام 2000. |
The insignificant participation rate of women as experts in international meetings is noted and some examples are given here : | UN | يلاحظ ضآلة نسبة مشاركة النساء كخبيرات في الاجتماعات الدولية ونعطي بعض الأمثلة: |
The labour force participation rate of women in Nepal is 66 per cent with agriculture having the highest number of economically active population. | UN | تبلغ نسبة مشاركة المرأة في قوة العمل في نيبال 66 في المائة. وتحظى الزراعة بأكبر عدد من السكان النشطين اقتصاديا. |
The Board also noted that the survey was an important component of good governance and looked forward to a high participation rate from its members. | UN | وأحاط المجلس علمًا أيضًا بأن الدراسة الاستقصائية عنصر هام في الإدارة الرشيدة وهو يتطلع إلى نسبة مشاركة عالية من أعضائه. |
This has led to a dramatic increase in the participation rate of women in the labour force, working in professional, technical, managerial and administrative jobs. | UN | وأدى ذلك إلى زيادة كبيرة في نسبة مشاركة المرأة في القوة العاملة، حيث تشغل وظائف مهنية وتقنية وتنظيمية وإدارية. |
His delegation was encouraged by efforts to increase the number of women in international deployment and called for a 20 per cent participation rate to be attained in police components by 2014. | UN | وقال إن وفده تشجعه الجهود المبذولة لزيادة عدد النساء في عمليات الانتشار الدولية وإنه يدعو إلى بلوغ نسبة مشاركة قدرها 20 في المائة في عناصر الشرطة بحلول عام 2014. |
The net labour participation of women must increase to 65%. | UN | ويجب أن يزيد صافي نسبة مشاركة المرأة في العمل إلى 65 في المائة. |
The rate of participation of men in the labor force increased only slightly from 70.2% in 2003 to 71.3% in 2006. | UN | وازدادت نسبة مشاركة الرجل في سوق العمل زيادة طفيفة فحسب من 70.2 في المائة في سنة 2003 إلى 71.3 في المائة في سنة 2006. |
Despite that, over the past 10 years the participation of women in the workforce had risen from 35 to 47 per cent. | UN | وعلى الرغم من ذلك ارتفعت على مدى العشر سنوات الماضية نسبة مشاركة المرأة في القوى العاملة من 35 إلى 47 في المائة. |
The electorate was made up of 135,932 voters, 98,558 of whom exercised their right to vote, yielding a voter turnout of 72 per cent. | UN | وتألف مجموع الناخبين من 932 135 شخصا، وشارك في التصويت 558 98 شخصا، فيما يمثل نسبة مشاركة بلغت 72 في المائة. |
The DDC's gender toolkit makes available instruments for measuring the rate of participation by men and women. | UN | وتسمح مجموعة أدوات إدماج قضايا الجنسين التي وضعتها إدارة التنمية والتعاون بقياس نسبة مشاركة الرجل والمرأة. |
The following table shows the proportion of women standing as candidates in parliamentary elections: | UN | الجدول الآتي يبين نسبة مشاركة المرأة في الترشيح للانتخابات البرلمانية: |
Despite many challenges associated with a tight election schedule and a fragile security context, the elections were held in satisfactory conditions and in a peaceful climate, and with an exceptional level of participation of 48 per cent. | UN | ورغم التحديات العديدة التي فرضها ضيق المواعيد الانتخابية وهشاشة الظروف الأمنية، جرت الانتخابات في ظروف مرضية وجوّ هادئ وشهدت نسبة مشاركة استثنائية بلغت 48 في المائة. |
The participation of females in the educational system is already slightly higher than that of males. | UN | إن نسبة مشاركة الإناث في النظام التعليمي هي بالفعل أعلى قليلا من نسبة مشاركة الذكور. |
In this legislative term, the Government consists of three men and two women, so that the share of women is 40%. | UN | وتتكون الحكومة في الفترة التشريعية الحالية من ثلاثة رجال وامرأتين، وبذلك تصل نسبة مشاركة النساء إلى 40 في المائة. |
Furthermore, girls generally have lower participation rates in physical activities and organized games as a consequence of either external cultural or self-imposed exclusion or lack of appropriate provision. | UN | وعلاوة على ذلك، تقل عموماً نسبة مشاركة الفتيات في الأنشطة البدنية والألعاب المنظمة، نتيجة الاستبعاد الثقافي الخارجي أو الاستبعاد الذاتي أو الافتقار إلى الترتيبات المناسبة. |
In 2008, in the Council of the University of Cyprus, the ratio was one woman to 14 men. | UN | في عام 2008، كانت نسبة مشاركة المرأة في مجلس جامعة قبرص امرأة واحدة مقابل 14 رجلاً. |