"نسبة موظفي فئة الخدمات العامة" - Traduction Arabe en Anglais

    • ratio of General Service staff
        
    • proportion of General Service staff
        
    • General Service-to-Professional ratio
        
    At the same time, the number of staff in charge of procurement grew by 66 per cent, and the ratio of General Service staff to Professional rose from 1.25 in 2001 to 2 in 2005. UN وفي الوقت نفسه ارتفع عدد الموظفين المسؤولين عن المشتريات بنسبة 66 في المائة، وارتفعت نسبة موظفي فئة الخدمات العامة إلى موظفي الفئة الفنية من 1.25 إلى 2 في عام 2005.
    11. ratio of General Service staff. Statements made in paragraphs 27 and 31 regarding the proportion of General Service staff to total staff in the secretariat of UNCTAD should have been substantiated with comparisons with other departments of the United Nations Secretariat. UN ١١ - نسبة موظــفي فئة الخدمات العامة: كان ينبغــي إثبات صحة الملاحظات المبداة في الفقرتين ٢٧ و ٣١ بشأن نسبة موظفي فئة الخدمات العامة إلى مجموع الموظفين في أمانة اﻷونكتاد بمقارنات مع اﻹدارات اﻷخرى في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    21. Some delegations found the levels of administrative expenditures in 1992 too high in relation to programme expenditures and hoped that, with the increasing level of decentralization and implementation of management information systems, the ratio of General Service staff to Professional staff would decrease. UN ١٢ - وارتأت بعض الوفود أن مستويات النفقات الادارية في عام ١٩٩٢ كانت عالية بصورة مفرطة بالنسبة للنفقات البرنامجية وأعربوا على اﻷمل في أن تتناقص نسبة موظفي فئة الخدمات العامة إلى موظفي الفئة الفنية مع تزايد مستوى اللامركزية وتنفيذ نظم المعلومات الادارية.
    The proportion of General Service staff to Inspectors and Professional staff in the Unit is around 43 per cent, while in the overall United Nations Secretariat the rate is 58 per cent. UN وتبلغ نسبة موظفي فئة الخدمات العامة إلى المفتشين وموظفي الفئة الفنية في الوحدة نحو 43 في المائة، بينما تبلغ النسبة العامة في الأمانة العامة للأمم المتحدة 58 في المائة.
    As to the impact of computerization, he recalled that the decline in the proportion of General Service staff was due in large measure to computerization. UN وفيما يتعلق بأثر الحوسبة، ذكر المدير بأن للحوسبة فضل كبير في خفض نسبة موظفي فئة الخدمات العامة.
    4. proportion of General Service staff to Professional staff in the regional commissions UN 4 - نسبة موظفي فئة الخدمات العامة إلى موظفي الفئات الفنية في اللجان الإقليمية
    The usefulness and validity of a General Service-to-Professional ratio varies with the function. UN وتختلف فائدة وصلاحية نسبة موظفي فئة الخدمات العامة إلى موظفي الفئة الفنية باختلاف المهام.
    The ratio of General Service staff should be reviewed with a view to reducing the number, while ensuring adequate support for communication and information technology (para. IV.57). UN ينبغي استعراض نسبة موظفي فئة الخدمات العامة بهدف خفض العدد مع ضمان توفر الدعم الكافي لتكنولوجيا الاتصالات والمعلومات (رابعا - 57)
    54. Turning to the proposals to decrease the ratio of General Service staff to Professional staff in the regional commissions, he said that in the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP), there was a proposal to create five Professional posts and eliminate 12 General Service posts to restore balance in the staffing table, but such solutions were not always easy to implement. UN 54 - وأشار المدير إلى المقترحات التي تميل إلى خفض نسبة موظفي فئة الخدمات العامة في اللجان الإقليمية. فقد اقترحت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ استحداث خمس وظائف فنية وإلغاء 12 وظيفة من وظائف فئة الخدمات العامة بغية إعادة التوازن إلى ملاك الموظفين.
    53. Regarding the hierarchical structure and the ratio of General Service staff to Professional staff, for several years the Secretariat had been attempting to increase the proportion of entry-level posts, which should represent 41.4 per cent in 2004-2005 (A/58/6 (Introduction), para. 67) and to limit the number of D-1 and D-2 posts. UN 53 - وفيما يتعلق بالهيكل الهرمي وعن نسبة موظفي فئة الخدمات العامة مقارنة بموظفي الفئة الفنية، ذكّر السيد ساك بأن الأمانة العامة تسعى جاهدة منذ بضعة أعوام إلى زيادة نسبة الوظائف المحدّدة عند مستوى بدء السلّم الوظيفي التي ينبغي أن تبلغ 41.4 في المائة في فترة السنتين 2004-2005 (الفقرة 67 من المقدّمة) والحدّ من عدد الوظائف من رتبتي مد-1 و مد-2.
    12. On the basis of 1993 statistics, the proportion of General Service staff to total staff in the United Nations Secretariat as a whole was 66 per cent; in the entire United Nations system it was 65 per cent, while in UNCTAD it was 43 per cent. UN ١٢ - وعلى أساس احصائيات عام ١٩٩٣، كانت نسبة موظفي فئة الخدمات العامة إلى مجموع موظفي اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة ككل ٦٦ في المائة؛ وفي منظومة اﻷمم المتحدة بأسرها ٦٥ في المائة، بينما بلغت في اﻷونكتاد ٤٣ في المائة.
    A higher General Service-to-Professional ratio might again be appropriate. UN ومرة أخرى ربما يكون من الملائم أن تكون نسبة موظفي فئة الخدمات العامة إلى موظفي الفئة الفنية أعلى.
    :: For UNDP, the administration of human resources, normally a function with a high General Service-to-Professional ratio, is now based in Copenhagen UN وبصدد البرنامج الإنمائي، توجد إدارة الموارد البشرية الآن في كوبنهاغن، وهي مجال عادة ما تكون فيه نسبة موظفي فئة الخدمات العامة إلى موظفي الفئة الفنية عالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus