"نستبق الأحداث" - Traduction Arabe en Anglais

    • ahead of ourselves
        
    • jump ahead
        
    • jump to conclusions
        
    Let's slow down, fellows. We're getting way ahead of ourselves. Open Subtitles لا، لنهدأ قليلاً يا رجال دعونا لا نستبق الأحداث
    In many respects, the system is achieving a high level of maturity, but let us not get ahead of ourselves. UN وتحقق المنظومة، من جوانب عديدة، قدرا كبيرا من النضج، غير أنه ينبغي ألا نستبق الأحداث.
    I don't want to get ahead of ourselves And start promising deadlines. Open Subtitles لا أريدنا أن نستبق الأحداث وأباشر بوضع مواعيد مرجوة
    Based on these developments, we may run ahead of ourselves and declare it a success, but I feel that unless we continue to maintain this momentum to build upon these improvements, we will end up with not much at the end of the day. UN وبناءً على هذه التطورات، فقد نستبق الأحداث ونعلن عن نجاح هذه الجهود، لكني أعتقد أنه ما لم نبقِ على هذا الزخم للبناء على هذه التطورات، فلن نخرج بالكثير في النهاية.
    - Let's not jump ahead. Open Subtitles -دعونا لا نستبق الأحداث .
    I'm just saying, let's take our time and really look around before we jump to conclusions. Open Subtitles أنا فقط أقول , دعونا نحضى بوقتنا ونبحث في الأرجاء جيّداً قبل أنْ نستبق الأحداث
    Exactly, weeks! Let's not get ahead of ourselves. Open Subtitles بالضبط ، أسابيع دعونا لا نستبق الأحداث
    - Let's not get ahead of ourselves, okay? Open Subtitles -أنا سعيد لأنك قمت بإستثناء -دعنا لا نستبق الأحداث ، اتفقنا؟
    Let's not get ahead of ourselves. We gotta transfer him first. Open Subtitles دعّنا لا نستبق الأحداث وننقله أولاً
    Let's not get too ahead of ourselves. Open Subtitles دعنا لا نستبق الأحداث.
    Let's not get ahead of ourselves. Open Subtitles دعنا لا نستبق الأحداث
    Uh, let's not get ahead of ourselves. Open Subtitles دعونا لا نستبق الأحداث
    Perhaps we shouldn't get ahead of ourselves. Open Subtitles ربما لا يجب أن نستبق الأحداث
    Let's not get ahead of ourselves. Open Subtitles دعينا لا نستبق الأحداث
    Let's not get ahead of ourselves. Open Subtitles دعنا لا نستبق الأحداث
    Uh, let's don't get ahead of ourselves. Open Subtitles دعنا لا نستبق الأحداث.
    Let's not get ahead of ourselves. Open Subtitles دعينا لا نستبق الأحداث
    Let's not get ahead of ourselves. Open Subtitles . دعنا لا نستبق الأحداث
    Let's not get ahead of ourselves. Open Subtitles دعنا لا نستبق الأحداث
    - let's not jump ahead. Open Subtitles -دعينا لا نستبق الأحداث .
    We don't really know what's going on. We shouldn't jump to conclusions. Open Subtitles نحن لا نعلم ما الذي يحدث في الحقيقة، لا يتوجب علينا أن نستبق الأحداث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus