"نستحقه" - Traduction Arabe en Anglais

    • we deserve
        
    • deserve it
        
    • we deserved
        
    We could have a deal, just not the deal we deserve. Open Subtitles كان بوسعنا الحصول على إتفاق، لكن ليس الإتفاق الذي نستحقه
    Let us talk and work for the change we deserve. UN فلنتكلم ونعمل من أجل التغيير الذي نستحقه.
    Today, the exacerbated situation in Afghanistan and its menacing implications for the region and beyond are exactly what we deserve. UN والحالة المتفاقمة السائدة اليوم في أفغانستان، وآثارها الخطيرة على المنطقــــة ومناطق أخرى خارجها، هي بالضبط ما نستحقه.
    Dear Lord, Thank you for this microwave bounty, even though we don't deserve it. Open Subtitles ربي، شكراً على هذا الطعام الوفير رغم أننا لا نستحقه
    Not the hero we deserved, but the hero we needed. Open Subtitles ليس البطل الذى كنا نستحقه لكن البطل الذى كنا نحتاجه.
    This will enable us to secure the place we deserve in the world community. UN وهذا سيمكننا من ضمان شغل المكان الذي نستحقه في المجتمع العالمي.
    And then someone's gonna throw a rock and hit the car and then we're gonna crash and we're gonna be stuck down there and it's gonna be what we deserve. Open Subtitles ومن ثمَّ شخصٌ ما يرمي حجرة وستضرب المركبة وسوفَ نتحطّم وسنكون عالقينَ هناك، وسيكون ذلك ما نستحقه.
    That's it. A great wheel that gives us all what we deserve. Open Subtitles هذا هو، عجلة عظيمة تعطينا كلنا ما نستحقه
    Only an approach that incorporates all the above-mentioned points of action will succeed in giving us, the youth of the world, the safe and happy future we deserve. UN والنهج الذي يستوعب جميع نقاط العمل المبينة أعلاه هو النهج الوحيد الذي سينجح في إعطائنا، نحن شباب العالم، المستقبل الآمن السعيد الذي نستحقه.
    - I refuse to surrender, to accept that this is the world that we deserve! Open Subtitles أنا أرفض الإستسلام ! لأقبل أن هذا هو العالم الذي نستحقه
    I mean, Look, look. "The Internet we deserve." Open Subtitles أعني، انظر، أنظر. "الإنترنت الذي نستحقه".
    We're gonna get the respect that we deserve. Open Subtitles وسننال على الاحترام الذي نستحقه
    We'll get what we deserve soon enough. Open Subtitles سوف نحصل على ما نستحقه قريباً جداً
    A government able to give us the things we deserve. Open Subtitles الحكومة قادرة علي إعطاءنا ما نستحقه
    This is what we deserve. Open Subtitles هذا هو ما نستحقه
    And never what we deserve. Open Subtitles وابدا ليس ما نستحقه
    And never what we deserve. Open Subtitles وأبدا ما نستحقه.
    We didn't ask for this and we didn't deserve it. Open Subtitles -نحن لم نطلب هذا ونحن لا نستحقه
    Toast us! we deserve it. Open Subtitles هذا نخبنا نحن نستحقه
    We got what we deserved. Open Subtitles حصلنا على ما نستحقه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus